THEO Serisi Kullanım Kılavuzu

THEO Serisi el tipi lazer temizleme sistemi (TM-300G Gaussian, TM-300F Flat-top) kullanım kılavuzu. Sınıf 4 fiber lazer. Kılavuzda güvenlik, devreye alma, çalıştırma, bakım, uygunluk beyanı, teknik veriler ve garanti bilgileri yer almaktadır.
İçindekiler

TM Serisi Kullanım Kılavuzu #

TM-300G (Gauss ışını) · TM-300F (Düz tepe ışını)

Kullanıma başlamadan önce lütfen tüm talimatları okuyup iyice anlayınız.

Bu kılavuzu ileride başvurmak üzere saklayınız.

THEO Serisi #

Kullanım Kılavuzu

TM-300G (Gauss ışını) · TM-300F (Düz tepe ışını)

Kullanıma başlamadan önce lütfen tüm talimatları okuyup anlayınız.

Bu kılavuzu ileride başvurmak üzere saklayınız.

Sürüm 0.9 · 26 Mayıs 2026 · Orijinal Talimatlar: İngilizce

Yasal Uyarı #

Yayıncı, Üretici ve Yetkili Temsilciler #

Bu Kullanım Kılavuzu, TM Serisi el tipi lazer temizleme sisteminin üreticisi olan Maxphotonics ., Ltd. (Shenzhen, Çin) adına Maxphotonics tarafından yayınlanmıştır. THEO , Maxphotonics bir markasıdır.

Üretici

Maxphotonics ., Ltd.
MaxPhotonics Parkı, 3. Furong Yolu, Furong Sanayi Bölgesi, Shajing, Bao’an, Shenzhen, Çin 518125
Telefon: +86 400-900-9588
Web:maxphotonics

AB Yetkili Temsilcisi

MAXPHOTONICS
Dornierstraße 11, 82205 Gilching, Almanya
Telefon: +49 (0) 8105 7303890
Maxphotonics ., Ltd. tarafından Makine Direktifi 2006/42/EC Madde 2(j) ve (AB) 2023/1230 sayılı Tüzük Madde 3(15) uyarınca yetkilendirilmiştir.

Amerika Birleşik Devletleri’ndeki İthalatçı

THEO Inc.
1900 West Park Dr., Suite #150, Westborough, MA 01581, ABD
Telefon: +1 (508) 299 5639

Yasal Uyarı #

Yürürlükteki yasaların izin verdiği azami ölçüde, Maxphotonics ., Ltd. ve bağlı şirketleri (toplucaTHEO), bu kılavuzun içeriğinin eksiksizliği veya belirli uygulamalar için uygunluğu konusunda, ticari elverişlilik veya belirli bir amaca uygunluk gibi zımni garantiler de dahil olmak üzere, açık veya zımni hiçbir garanti vermemektedir. Kullanıcılar, ürünü yalnızca bu kılavuzda belirtilen amaç doğrultusunda ve yürürlükteki yasa ve yönetmeliklere uygun olarak kullanmaktan sorumludur.

THEO , bu kılavuzun kullanımından kaynaklanan kâr kaybı, üretim kaybı veya diğer ekonomik kayıplar dahil olmak üzere, herhangi bir tesadüfi, dolaylı, özel veya sonuçsal zarardan sorumlu THEO .

İŞBU SORUMLULUK REDDİ, (i) THEOİHMALİNDEN KAYNAKLANAN ÖLÜM VEYA KİŞİSEL YARALANMA, (ii) DOLANDIRICILIK VEYA HİLELİ YANLIŞ BEYAN, (iii) ZORUNLU ÜRÜN SORUMLULUĞU KANUNU KAPSAMINDAKİ SORUMLULUK (85/374/EEC YÖNETMELİĞİ’NİN (EU) 2024/2853 sayılı Direktif ile değiştirilmiş hali ve Brezilya Tüketici Koruma Kanunu, 8.078/1990 sayılı Kanun dahil), VEYA (iv) YÜRÜRLÜKTEKİ YASALAR KAPSAMINDA HARİÇ TUTULAMAYACAK VEYA SINIRLANDIRILAMAYACAK DİĞER HERHANGİ BİR SORUMLULUK.

Telif Hakları ve Ticari Markalar #

© Maxphotonics ., Ltd. Tüm hakları saklıdır. THEO Inc. ve Maxphotonics , bu ürünü lisans kapsamında dağıtır. Yürürlükteki telif hakkı yasaları tarafından izin verilen durumlar haricinde, bu materyalin herhangi bir biçimde veya ortamda izinsiz olarak kopyalanması, değiştirilmesi, aktarılması veya yayınlanması, Maxphotonics ., Ltd.’nin önceden yazılı izni olmadan kesinlikle yasaktır.

THEO™ ve Maxphotonics™, Maxphotonics ., Ltd.’nin ticari markalarıdır. Diğer ürün ve şirket adları ise ilgili sahiplerinin ticari markalarıdır.

Bu kılavuzun İngilizce versiyonu orijinal metindir. Çeviriler, kullanıcılara kolaylık sağlamak amacıyla sunulmuştur; herhangi bir tutarsızlık olması durumunda, kullanıcının bulunduğu yargı bölgesinin zorunlu yasaları aksini gerektirmedikçe, İngilizce versiyon geçerlidir.

İçindekiler #

1 Bu Kullanım Kılavuzu Hakkında #

Bu kullanım kılavuzu, THEO Serisi el tipi lazer temizleme sisteminin güvenli kurulumunu, devreye alınmasını, çalıştırılmasını, bakımını ve imhasını açıklamaktadır. Bu kılavuz, eğitimli operatörler, denetçiler, görevlendirilmiş lazer güvenlik sorumlusu ve ekipmandan sorumlu servis personeli için hazırlanmıştır.

  • Bu kılavuzun İngilizce versiyonu orijinal metindir. Diğer tüm dil versiyonları, orijinal metnin çevirileridir.
  • Makineyle ilgili bilgiye ihtiyaç duyulduğunda bu kılavuza kolayca ulaşılabilecek bir yerde saklayınız.
  • Makineyi başka bir kişiye devrederken bu kılavuzu mutlaka ekleyin.
  • TM Serisini kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki tüm güvenlik talimatlarını ve uyarıları okuyun ve bunlara uyun.

Bu kılavuzun yapısı:

  • 2. Bölüm — Güvenlik: Makineyi devreye almadan önce bu bölümü baştan sona okuyun. Uyarı kelimelerinin açıklamaları, uyarı etiketleri ve zorunlu işaretler §2.1’de yer almaktadır; bunların ardından makinenin kullanım amacı ve öngörülebilir yanlış kullanımlar gelmektedir.
  • 3. Bölüm — Ürün Açıklaması: makine, temizleme torcu ve ürünle birlikte verilen aksesuarlar.
  • 4. Bölüm — Devreye Alma: kurulum, elektrik tesisatı, gaz tesisatı, duman tahliyesi.
  • 5. Bölüm — Çalıştırma: Çalıştırma öncesi güvenlik kontrolü ve çalıştırma prosedürü.
  • 6. Bölüm — HMI Kılavuzu: Beş kullanıcı arayüzü ekranı.
  • 7. – 10. Bölümler — Bakım, arızalar, nakliye ve imha.
  • 11 – 14. Bölümler — Uygunluk, teknik veriler, garanti ve iletişim bilgileri.

Bu kılavuzdaki çapraz referanslar §X.Y biçimindedir (örneğin, “bkz. §2.5.6”). Uyarı notlarında sol tarafta renkli bir başlık şeridi ve bir piktogram kullanılır — uyarı kelimeleri şeması için bkz. §2.1.1.

2 Güvenlik #

2.1 Güvenlik Kuralları #

2.1.1 Uyarıların Yapısı #

TEHLİKE

Tehlike türü ve kaynağı

Tehlikeyi göz ardı etmenin sonuçları.

  1. Tehlikeyi önlemeye yönelik tedbirler.

2.1.2 Semboller ve Uyarıların Açıklaması #

TEHLİKE

Ölümcül yaralanma riski

Bu uyarı, can ve sağlık için acil bir tehlike olduğunu belirtir. Bu uyarıyı dikkate almamak, ciddi veya ölümcül yaralanmalara yol açacaktır.

UYARI

Yüksek yaralanma riski

Bu uyarı, sağlık açısından ciddi bir risk teşkil eden tehlikeli bir duruma dikkat çekmektedir. Bu uyarıyı dikkate almamak, ciddi veya ölümcül yaralanmalara yol açabilir.

DİKKAT

Yaralanma riski

Bu uyarı, sağlık açısından risk teşkil eden potansiyel olarak tehlikeli bir durum hakkında bilgi vermektedir. Bu uyarıyı dikkate almamak, hafif yaralanmalara yol açabilir.

DUYURU

Duyuru

Bu uyarı, güvenli ve doğru kullanım açısından önemli olan, ancak doğrudan tehlikeyle ilgili olmayan ek bilgiler içermektedir.

2.1.3 Uyarı Etiketleri #

Aşağıda gösterilen piktogramlar, TM Serisi temizlik sisteminde yer almaktadır ve/veya bu kullanım kılavuzunda kullanılmaktadır. Bu uyarı etiketleri kişisel güvenlik amaçlıdır ve mutlaka dikkate alınmalıdır.

Sembol Açıklama
Genel uyarı
Lazer ışını uyarısı
Elektrik gerilimi uyarısı
Zemin üzerindeki engellere ilişkin uyarı
El yaralanmaları / ezilme tehlikesi uyarısı
Sıcak yüzey uyarısı
Gaz tüpleri / patlama uyarısı
Yanıcı maddelerle ilgili uyarı
Doğrudan ve yansıyan lazer ışınlarına ilişkin uyarı
İkincil / yansıyan radyasyona ilişkin uyarı
Ablasyon dumanlarının solunmasına ilişkin uyarı

2.1.4 Zorunlu İşaretler #

Aşağıda gösterilen piktogramlar, TM Serisi temizlik sisteminde yer almaktadır ve/veya bu kullanım kılavuzunda kullanılmaktadır. Bu zorunlu işaretler kişisel güvenlik amaçlıdır ve kesinlikle uyulması gerekmektedir.

Sembol Açıklama
Kullanım kılavuzuna uyun!
Lazer güvenlik gözlüğü takın!
Solunum koruyucu ekipman kullanın!
Lazer güvenlik eldivenleri giyin!
Lazer güvenlik önlüğü / koruyucu giysi giyin!
İşitme koruyucusu takın!
Kullanmadan önce topraklayın!

2.2 Kullanım Amacı #

TM Serisi, endüstriyel ortamlarda metal yüzeylerdeki kir tabakalarını — pas, oksitler, boyalar, kaplamalar, yağlar, organik kalıntılar — temizlemek için darbeli Sınıf 4 fiber lazer kullanan bir el tipi lazer temizleme sistemidir.

Kullanım alanları:

  • Oda sıcaklığında demirli ve demirsiz metallerin (karbon çeliği, paslanmaz çelik, alüminyum, bakır alaşımları, titanyum) endüstriyel lazerle temizlenmesi.
  • Kaynak, yapıştırma, kaplama veya tahribatsız muayene öncesinde yüzey hazırlığı.
  • Kalıpların, kalıp kalıplarının, takımların ve endüstriyel sabitleme tertibatlarının onarımı.
  • Üretilmiş parçalardan korozyon, oksit tabakaları ve organik filmlerin temizlenmesi.

TM Serisi, yalnızca endüstriyel ortamlarda, eğitimli operatörler tarafından ve kontrollü, lazer güvenliği sağlanmış bir ortamda ticari kullanım amacıyla tasarlanmıştır (bkz. §2.6).

2.3 Olası ve Öngörülebilir Kötüye Kullanım #

Aşağıdaki uygulamalardan, barındırdıkları güvenlik riskleri nedeniyle kaçınılmalıdır:

  • Temizlik sisteminin, üretici tarafından belirtilen kişisel koruyucu donanım kullanılmadan çalıştırılması (bkz. §2.6.1).
  • Alt tabakaya uygun boyutlarda işlevsel bir duman emme sistemi olmadan çalışma.
  • Eğitim almamış, yetki verilmemiş veya sistemi güvenli bir şekilde kullanacak fiziksel yeteneğe sahip olmayan kişilerin sistemi kullanması.
  • Havalandırması yetersiz alanlarda sistemin kullanımı.
  • Acil durdurma anahtarları ve güvenlik kilidi dahil olmak üzere mevcut güvenlik ekipmanlarını kurcalamak, devre dışı bırakmak veya devre dışı hale getirmek.
  • Makinenin, temizleme torçunun veya lazer kaynağı muhafazasının, Maxphotonics servis personeli dışında herhangi bir kişi tarafından sökülmesi.
  • Üretici tarafından öngörülmeyen herhangi bir şekilde makineye veya elektrik sistemine müdahale edilmesi.
  • Güçlü mıknatıslar veya diğer güçlü manyetik dalgalar yayan nesneleri taşımak suretiyle elektronik cihazlara parazit oluşması.
  • Makinenin veya parçalarının, özellikle temizleme torçunun, saha merceğinin veya güvenlik ekipmanının hasarlı olduğu durumlarda kullanılması.
  • Üretici tarafından belirtilen çalışma parametrelerinin aşılması (bkz. §12 Teknik Veriler).
  • Temizlik meşalesini insanlara, hayvanlara veya yansıtıcı yüzeylere doğrultmak.
  • Kişisel koruyucu ekipman kullanılmadan çalışma.
  • Makineyi ani sıcaklık dalgalanmalarına ve nemli, ıslak veya aşındırıcı ortamlara maruz bırakmak.
  • Temizlik sisteminin patlayıcı ortamlarda veya yanıcı sıvıların ya da gazların yakınında kullanılması (TM Serisi’nde Ex koruması YOKTUR).
  • Bileşimi bilinmeyen veya ablasyon sırasında düzenlemeye tabi tehlikeli maddeler salabilen alt tabakaların temizlenmesi. Alt tabakanın değerlendirilmesi ve yerel düzenlemelere uyum konusunda sorumluluk, operatöre ve işverene aittir.

2.4 Genel Güvenlik Talimatları #

TM Serisi, yaklaşık 1064 nm dalga boyunda görünmez yakın kızılötesi lazer ışınımı yaydığı ve çıkış gücü 305 W’a kadar çıktığı için Sınıf 4 lazer ürünüdür.

Temizlik torçunun yaydığı yüksek yoğunluklu ışık, gözlere ve cilde doğrudan veya dolaylı olarak zarar verebilir. Özellikle bu lazer ışınlarına maruz kalmak, retinada veya korneada geri dönüşü olmayan hasara yol açabilir.

Güvenli çalışmayı sağlamak için, TM Serisi’ni kullanmaya başlamadan önce 1064 nm dalga boyu için onaylanmış uygun sertifikalı yakın kızılötesi lazer güvenlik gözlükleri takılması zorunludur.

2.4.1 Güvenli Kullanım #

UYARI

Lazer ışınımı tehlikesi

Lazer ışınlarına maruz kalmak, retinada veya korneada geri dönüşü olmayan hasara yol açabilir.

  1. Olası göz yaralanmalarını önlemek için, lazeri kullanırken lazer çıkışına doğrudan bakmaktan kaçının ve uygun lazer güvenlik gözlükleri takın.
  2. El tipi lazer temizleme sistemini açmayınız; içinde kullanıcı tarafından onarılabilecek parça bulunmamaktadır.
  • Personelinizi düzenli olarak eğitin ve bu teknolojinin doğasında bulunan tehlikelere dikkat çekin.
  • Lazerin çalıştırılmasından önce, bu bölgeye sadece ara sıra gelen kişiler de dahil olmak üzere herkese burayı terk etmelerini söyleyin.
  • Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun olmayan herhangi bir işlem veya ayar, sistemde hasara veya arızalara yol açabilir.
  • Dağınık lazer ışınımı ve ablasyon dumanı, cilde ve dokulara zarar verebilir. Alan merceğinde kir olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin. Şüphe duyarsanız, merceği değiştirin.

2.4.2 Personel Gereklilikleri #

  • Temizlik sistemi yalnızca yetkili personel tarafından çalıştırılabilir.
  • Yetkili personel, cihazın çalıştırılması ve ilgili güvenlik kuralları konusunda eğitim almış, Maxphotonics, THEO veya bunların yetkili satış ve servis ortakları tarafından düzenlenen eğitim kursunu başarıyla tamamlamış ve bu kullanım kılavuzunu okuyup anlamış kişilerdir.
  • Montaj, kurulum ve kullanım sırasında yerel olarak geçerli yasal düzenlemelere ve teknik kurallara uyulmalıdır.
  • Makineyi kullanma yetkisi olmayan kişilerin makineye erişimi kesinlikle yasaktır.
  • Personel her zaman uygun kişisel koruyucu ekipman giymelidir.
  • Sistem, psikolojik veya fiziksel engelli kişiler, çocuklar ya da sistemin kullanım gerekliliklerini karşılayamayacak durumdaki yaşlı kişiler tarafından kullanılmamalıdır.
  • Lazerle temizlik işlemi sırasında, iş parçasının yanında veya odada bulunan tüm kişiler, temizleme torçunun arkasında bulunmalıdır.

Lazer Güvenlik Sorumlusu

  • 3R, 3B veya 4 sınıfı lazer ekipmanlarını kullanmaya başlamadan önce, işveren gerekli teknik uzmanlığa sahip değilse bir lazer güvenlik sorumlusu atamalıdır.
  • Lazer güvenlik sorumlusunun görev ve sorumlulukları, ilgili Avrupa, ABD (ANSI Z136.1), Kanada, Avustralya ve Latin Amerika standartlarında belirtilmiştir.
  • Lazer güvenliği sorumlusu, görevlerini yerine getirmek için gerekli teknik uzmanlığa sahip olmalı ve bir eğitim kursuna başarıyla katılarak ve sürekli mesleki gelişim faaliyetlerine devam ederek mesleki yeterliliğini kanıtlamalıdır.
  • Lazer güvenlik sorumlusu, işverene risk değerlendirmesinin yapılması, gerekli güvenlik önlemlerinin alınması ve lazerlerin güvenli bir şekilde çalıştırılmasının izlenmesi konularında destek sağlar.
  • Lazer güvenliği sorumlusu, görevlerini yerine getirirken iş güvenliği sorumlusu ve şirket hekimiyle işbirliği yapar.

2.4.3 Çalışma Ortamının Gereksinimleri #

  • TM Serisi, onaylanmış bir lazer güvenliği ortamında çalıştırılmalıdır; bu ortam, kilitli bir lazer temizleme hücresi, bir lazer güvenlik kabini, lazer kullanımına uygun bir perde muhafazası veya yerel lazer güvenliği yönetmeliklerine uygun eşdeğer bir kurulum şeklinde olabilir.
  • 2 000 m'nin altındaki rakımlarda.
  • Aşırı gerilim kategorisi II.
  • Kirlilik derecesi 2.
  • Montaj yerinin güvenli, korunaklı ve kuru olduğundan emin olun.
  • Yerel yönetmeliklere uygun olarak, ayrı bir oda veya alan ayırın ve uygun lazer güvenlik bölme duvarları veya perdeleriyle birlikte lazer güvenliği ile ilgili bileşenler (uyarı ışığı, şifreli güvenlik anahtarı, sinyal) kullanarak yeterli bir güvenlik alanı oluşturun.
  • Lazer bölgesine tüm giriş noktalarına, Sınıf 4 lazerin çalışmakta olduğunu belirtmek üzere lazer uyarı sembolleri yapıştırın.
  • İşlem gazı: Varsayılan olarak 0,4–0,6 MPa (60–85 psi) basınçta kuru, yağsız basınçlı hava kullanılır; oksidasyona duyarlı alt tabakaların (örn. titanyum) temizlenmesi için bunun yerine azot kullanılabilir — her işlemden önce regülatörü ve giriş basıncını kontrol edin.
  • İş parçaları: İş parçasının güvenli bir şekilde yerleştirildiğinden emin olun ve kaymasını veya kendiliğinden yer değiştirmesini önleyin.
  • Havalandırma: Lazerle temizleme işlemi sırasında kir tabakası buharlaşır ve duman, partiküller ile zararlı maddeler oluşur. Alt tabakaya uygun boyutlarda bir duman tahliye sistemi kullanılması zorunludur — bkz. §2.5.6.

2.4.4 Optik Güvenlik Önlemleri #

  • Temizleme torçunun lazer çıkış açıklığına veya Sınıf 2 kırmızı kılavuz ışınına doğrudan bakmayınız.
  • Temizlik meşalesini ve optik çıkışını her zaman yüz hizasından ve kullanıcıdan uzak tutun.
  • Tüm kişisel koruyucu donanımın (KKD), ürün üzerindeki lazer güvenlik etiketinde belirtilen güç çıkışı ve dalga boyu aralığına (1064 nm, Sınıf 4, en fazla 305 W) uygun olarak tasarlanmış olduğundan emin olun.
  • Temizlik meşalesini karanlık ortamlarda kullanmayın — yansıtıcı yüzeylerin görülebilmesi için yeterli ortam aydınlatması sağlayın.
  • Saha merceğini takmadan, kontrol etmeden veya değiştirmeden önce temizleme meşalesinin kapalı olduğundan ve güç kaynağının kesildiğinden emin olun.
  • Lazer gücü, alan merceği (koruyucu cam) aracılığıyla iletilir. Alan merceğinin temiz ve yüksek kaliteli olduğundan emin olun. Herhangi bir kirlenme veya hasar, lazer enerjisini emebilir, merceğe zarar verebilir ve performansı düşürebilir.
  • Bir arıza giderilirken lazer kapatılmalıdır. Lazer, ancak arıza giderildikten sonra tekrar açılmalıdır.
  • Cihazı kesinlikle bu kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kullanınız; aksi takdirde, cihazın güvenlik donanımı ve performansı olumsuz etkilenebilir ve bu durumdan üretici sorumlu tutulamaz.

NOHD değeri

Nominal Göz Tehlikesi Mesafesi (NOHD), temizleme torçundan itibaren lazer ışınının doğrudan bakılması durumunda göz hasarına yol açabilecek mesafedir. NOHD değeriyle belirtilen sınır değerine uymak (bkz. §12 Teknik Veriler) ve uygun kişisel koruyucu donanımı kullanmak hayati önem taşır.

2.4.5 Elektrik İşletme Yönetmelikleri #

  • Cihazı çalıştırırken, güç kaynağının uygun şekilde topraklanmış olduğundan ve doğru gerilime sahip olduğundan emin olun.
  • Cihazı çalıştırmadan önce, bağlı güç kaynağının da koruyucu topraklama bağlantısı aracılığıyla uygun şekilde topraklanmış olduğunu kontrol edin.
  • Yangın riskini en aza indirmek için, gerektiğinde yalnızca aynı tip ve değerde sigortalar kullanın.
  • Temizlik sisteminin giriş AC geriliminin 100–240 V AC aralığındaki normal tek fazlı aralığa girdiğinden ve kablolamanın doğru olduğundan emin olun.
  • TM Serisini, makinenin nominal giriş akımı ve geçerli elektrik yönetmeliklerine göre boyutlandırılmış bir devre kesici ile korunan tek fazlı 100–240 V AC besleme kaynağına bağlayın (örneğin, AB’de IEC 60364 uyarınca 16 A; ABD’de NFPA 70 uyarınca 15 A veya 20 A). Her vardiya öncesinde kablolarda hasar olup olmadığını kontrol edin.
  • Kullanıcıların herhangi bir parçada onarım yapmasına izin verilmez. Tüm onarımlar, Maxphotonics servis teknisyenleri tarafından yapılmalıdır.
  • Kullanıcının el tipi temizleme sistemini kendi başına sökmesi ve yeniden monte etmesi kesinlikle yasaktır; zira bu durum elektrik çarpmasına, yanıklara veya ilgili bileşenlerin hasar görmesine yol açabilir.
  • Ürünü izin alınmadan sökmek, garantiyi geçersiz kılar.

2.4.6 Soğutma ve Sıcaklık #

  • Lazer kaynağı hava soğutmalı. Yüksek sıcaklıklarda çalıştırma, yaşlanma sürecini hızlandırır, eşik akımı artırır ve kırınım verimliliğini düşürür.
  • Lazeri çalıştırmadan önce, ortam sıcaklığı ve hava neminin önerilen teknik özellikler dahilinde olduğunu kontrol edin (bkz. §12 Teknik Veriler).
  • Cihazı yüksek sıcaklıklarda kullanmak, eskime sürecini hızlandırabilir. Cihaz aşırı ısınırsa servis birimine başvurun.
  • Lazer sıcaklığı çok yüksek olursa, cihaz bir alarm verir ve ışık yaymayı durdurur.

2.4.7 Hizmet Ömrü #

  • Çalışma alanında yeterli havalandırma sağlanmalı ve makine kuru, serin ve temiz bir ortama kurulmalıdır.
  • Cihazı kullanırken, lazerin alt kısmındaki hava girişinin tıkanmadığından emin olun ve kesintisiz hava akışını sağlamak için 1 metrelik bir yarıçap içinde kirlenmemiş bir alan bırakın.
  • Yabancı maddelerin (sıvılar dahil) temizleme sistemine yukarıdan girmesini önleyin; aksi takdirde cihaz zarar görebilir ve kişisel yaralanmalara yol açabilir.

2.4.8 Temizlik (Bakım) #

  • Fiber optik kablo-hortum düzeneğini bükmeyin; aksi takdirde içindeki cam lifler kırılabilir.
  • Cihazdaki tozu ve kiri düzenli olarak temizleyin.
  • Temizleme meşalesini yalnızca kuru, tüy bırakmayan mendillerle temizleyin; optik yüzeylerde basınçlı hava veya çözücüler kullanmayın.
  • Herhangi bir hasar tespit edilirse, Maxphotonics iletişime geçin.
  • Makine, THEO ekibi tarafından düzenli aralıklarla kontrol edilmelidir.
  • Alan merceği (koruyucu cam), hasar veya kirlenmenin ilk belirtileri görüldüğünde kontrol edilmeli ve değiştirilmelidir.

2.5 Lazerle Temizlikte Ortaya Çıkan Tehlikeler #

2.5.1 Lazer Işınımı #

  • Görünmez doğrudan veya yansıyan ışınlara kazara maruz kalmamak için güvenlik talimatlarına uyun.
  • Sistemi yalnızca belirlenen lazer kontrollü alan içinde çalıştırın.

2.5.2 Sağlığa Zarar #

Lazer ışınlarına maruz kalmak, retinada veya korneada ciddi hasara yol açabilir; bu da kalıcı göz hasarına ve muhtemelen cilt hasarına neden olabilir. Ablasyon dumanı, solunum sistemine zararlı maddeler içerebilir.

Gözlerde hasar

  • Temizlik sırasında, kullanıcı için tehlike oluşturabilecek görünmez 1064 nm dalga boyunda ışın yayılır. Yüksek güçlü lazer ışını ile kir tabakası arasındaki etkileşim, dağınık lazer ışınımına yol açabilir.
  • Ablasyon, ultraviyole radyasyon ve “mavi ışık” yayan bir duman bulutu oluşturabilir. Bu emisyonlar, konjonktivit, retinada fotokimyasal hasar ve güneş yanığına benzeyen cilt reaksiyonlarına neden olabilir.
  • Üretici, lazer alanındaki tüm kişilerin, yansıyan ve dağınık lazer ışınlarına karşı gözlerini ve ciltlerini korumak amacıyla lazer güvenlik gözlükleri ve yüz siperliği dahil olmak üzere kişisel koruyucu ekipman giymelerini tavsiye etmektedir.

Ciltte hasar

  • Temizlik sırasında kullanıcılar, kızılötesi ve muhtemelen ultraviyole ışınımından kaynaklanan cilt hasarı riskine maruz kalırlar. Bu tür ışınımlar cilt yanıklarına neden olabilir.
  • Temizlik sırasında ortaya çıkan kıvılcımlar ve sıcak püskürtme kalıntıları da yanıklara neden olabilir. Lazerle temizlik işleminden sonra, işlenmiş malzemeler son derece sıcak kalabilir.
  • Lazerle kontrol edilen alanda bulunan kullanıcıların ve üçüncü şahısların, lazer güvenlik giysileri, ısıya dayanıklı eldivenler, şapkalar, deri önlükler ve diğer lazer ile ısıya dayanıklı giysiler gibi koruyucu giysiler giymeleri tavsiye edilir.
  • Kolların ve yakaların düğmelerini ilikleyin.
  • İşlenmiş parçaları, lazerin iş parçasına nüfuz edebileceği bir konumda asla bırakmayın.

2.5.3 Yansımalardan Kaynaklanan Tehlike #

UYARI

Yansıma tehlikesi — cilalı ve ayna gibi parlak yüzeyler

Parlatılmış, ayna cilalı veya speküler yüzeyler (parlatılmış paslanmaz çelik, alüminyum, bakır, pirinç), operatörün amaçladığı çalışma alanı dışına Sınıf 4 lazer ışınımı yansıtabilir.

  1. Çalışma pozisyonunun çevresinde en az 4 m / 13 ft genişliğinde bir Nominal Tehlike Bölgesi (NHZ) belirleyin.
  2. Yayılan yansımaları sınırlamak için lazer kullanımına uygun bariyerler, perdeler veya kapalı bir kabin kullanın.
  3. NHZ içindeki herkesin, uygun derecelendirmeli gözlük taktığından emin olun.
  4. NHZ’nin tüm girişlerine lazer uyarı levhaları asın.
  • Temizleme torçunun çıkış açıklığı, çeşitli açılarda yayılan ikincil bir lazer ışını oluşturabilir.
  • Uygun kişisel koruyucu ekipman giyin: lazer güvenlik gözlüğü, eldiven, önlük.
  • Kullanıcı ve üçüncü taraflar, olası yansımaları her zaman göz önünde bulundurmalıdır.
  • Kullanıcı ve üçüncü şahıslar her zaman temizleme meşalesinin arkasında durmalıdır.
  • Temizlik işlemi sırasında yansıma alanında kimsenin bulunmadığından ve yanıcı maddelerin bulunmadığından emin olun.
  • Her bir alt tabaka için beklenen yansıma konisini bildiğinizden emin olun ve bu koninin içine bakmaktan veya vücudunuzun herhangi bir bölümünü bu koninin içine sokmaktan kaçının.

İkincil radyasyon tehlikesi

Ablasyon sırasında hem görünür hem de görünmez ışık radyasyonu oluşabilir. Yüksek güçlü lazer ışını ile kirletici tabaka arasındaki etkileşim, ultraviyole (UV) ışığın ve plazmaların oluşmasına yol açabilir. Bu radyasyon, konjonktivit, retinada fotokimyasal hasar ve güneş yanığına benzer cilt reaksiyonları gibi çeşitli sağlık sorunlarına yol açabilir.

  • Koruyucu önlemler almadan temizlik sırasında UV ışınlarına maruz kalan kullanıcılar, gözlerinde kalıcı hasara uğrayabilir.
  • Herhangi bir belirti ortaya çıkarsa derhal bir doktora danışın.

2.5.4 Patlama Tehlikesi #

TM Serisi, patlama korumasına sahip değildir (Ex / ATEX sertifikası yoktur) ve yanıcı gazlar, buharlar, sisler veya yanıcı toz içeren ortamlarda çalıştırılmamalıdır. Lazerle temizleme işlemi, tutuşma kaynağı oluşturan yüksek enerjili kıvılcımlar ve sıcak atık parçacıklar üretir. Yanıcı sıvılar barındırmış olan kapların temizlenmesi — boş olsalar bile — kapta gaz bulunmadığına dair sertifika alınmadıkça yasaktır.

TEHLİKE

Patlayıcı ortamlarda kullanım yasaktır

TM Serisi, Ex korumasına sahip DEĞİLDİR. Patlayıcı bir ortamda veya yanıcı sıvıların ya da gazların yakınında çalıştırılması, ölümcül yaralanmalara yol açabilecek bir patlamaya neden olabilir.

  1. Temizlik sistemini asla tehlikeli (ATEX / patlayıcı) bir alanda çalıştırmayın.
  2. Kurulum ve çalışma sırasında yanıcı maddeleri (alkol, benzin, eter, çözücüler) temizlik alanından uzak tutun.

2.5.5 Yangın Tehlikesi #

Lazerle temizleme, sıcak iş olarak sınıflandırılır. Bu işlem sırasında yüksek sıcaklıkta püsküren parçacıklar, kıvılcımlar ve sıcak bir alt tabaka yüzeyi oluşur; bunlar, çalışma alanındaki veya kapalı yapılar içinde daha derinlerde bulunan yanıcı maddeleri tutuşturabilir. Her işlemden önce yangın önleme tedbirleri alınmalı ve işlem sona erdikten sonra en az otuz dakika boyunca yangın gözetimi sürdürülmelidir.

UYARI

Ablasyon kıvılcımları ve sıcak atık maddelerden kaynaklanan yangın riski

Lazerle temizlik sırasında ortaya çıkan ısı ve kıvılcımlar, çevrede bulunan yanıcı maddeleri tutuşturabilir veya patlamalarına neden olabilir.

  1. Temizlik alanının 10 m / 35 ft yarıçapındaki yanıcı maddeleri uzaklaştırın veya yerinden kaldırılamayan nesneleri yanmaz battaniyelerle koruyun.
  2. Çalışma alanının 3 m / 10 ft yakınında bir ABC sınıfı yangın söndürücü bulundurun.
  3. Çalışma süresince ve çalışmanın sona ermesinden sonra en az 30 dakika boyunca bir yangın gözetmeni görevlendirin.
  4. İşverenin yangın önleme programı uyarınca Sıcak İş İzni alın.
  5. Yanıcı sıvılar bulunmuş kapları, gaz içermediği onaylanana kadar asla temizlemeyin.

2.5.6 Ablasyon Dumanı ve Duman Tehlikesi #

Lazerle temizleme, iş parçası yüzeyindeki kir tabakasını aşındırarak kaldırır. Ortaya çıkan duman bulutunun bileşimi tamamen alt tabakaya ve kaldırılan kaplamaya bağlıdır ve mesleki maruziyet mevzuatı kapsamında düzenlemeye tabi tehlikeli maddeler içerebilir. Temizleme işlemine başlamadan önce her bir alt tabaka için operatörün maruziyetini önlemeye yönelik tedbirler — mühendislik önlemleri, idari önlemler ve solunum koruyucu kişisel koruyucu donanım — seçilmelidir.

UYARI

Ablasyon dumanının solunması

Lazerle temizleme işlemi, kir tabakasını buharlaştırır ve alt tabakaya bağlı olarak tehlikeli maddeler içerebilen dumanlar, partiküller ve gaz halindeki ürünler ortaya çıkarır. Bu maddelerin solunması, akciğerler, kalp, böbrekler ve merkezi sinir sistemi üzerinde ciddi etkilere yol açabilir.

  1. Her işlemden önce çalışma alanında işlevsel, HEPA filtreli yerel duman emme sisteminin kullanılması zorunludur.
  2. Yüzeye uygun solunum koruyucu ekipman kullanın — en az N95 / P2; kurşunlu boya, heksakrom veya kadmiyum kaplama işlerinde ise N100 / P3 seviyesine yükseltin veya basınçlı hava solunum cihazı kullanın.
  3. Alt tabaka ve kaplama malzemeleriyle birlikte verilen güvenlik bilgi formlarını ve uyarıları okuyun ve bunlara uyun.

Yüzeye özgü solunum koruma kılavuzu

Alt tabaka / kaplama Olası tehlike Gerekli kontrol
1978 öncesine ait boyalı yüzeyler (ABD) / 1980 öncesine ait (AB) Kurşun HEPA yerel egzoz sistemi + N100 / P3 solunum maskesi (29 CFR 1910.1025, AB Direktifi 2017/2398)
Krom kaplamalı veya paslanmaz çelik oksit Altı değerlikli krom HEPA yerel egzoz sistemi + N100 / P3 solunum maskesi (29 CFR 1910.1026)
Galvanizli çelik Çinko oksit / metal dumanı ateşi Yerel egzoz sistemi + N95 / P2 solunum maskesi
Kadmiyum kaplama Kadmiyum Sınıf 2 LEV + havalı solunum cihazı (29 CFR 1910.1027)
Boyalı alüminyum / eloksal kaplı Kaplama-SDS’ye bağlı LEV önerilir; kaplama ürününün güvenlik bilgi formuna (SDS) bakınız
Kompozit / elyaf takviyeli plastikler Reçine ayrışma ürünleri LEV + aktif karbonlu solunum cihazı

İşletmeci ve işveren, yüzey değerlendirmesinden ve yerel olarak geçerli mesleki maruziyet yönetmeliklerine uyulmasından sorumludur. Yüzeyin bileşimi bilinmiyorsa, temizlik yapılmamalıdır.

  • Çalışma alanından tehlikeli dumanları, buharları, partikülleri ve tehlikeli kalıntıları gidermek için duman emme sistemleri kurun.
  • Küçük alanlarda veya diğer riskli durumlarda taze hava beslemesi gerekli olabilir.
  • Her zaman iyi havalandırılmış alanlarda çalışın.
  • Çalışma alanındaki zararlı dumanların konsantrasyonunu belirlemek için hava kalitesini düzenli olarak izleyin.
  • Temizlik yaparken başınızı duman kaynağından uzak tutun.
  • Dar alanlarda veya bunun gerekli olabileceği diğer durumlarda solunum koruyucu ekipman kullanın.

2.5.7 Genel Acil Durum Prosedürleri #

Aşağıdaki prosedürler, lazerle temizlik sırasında meydana gelen her türlü olay için geçerlidir. Bu prosedürlerin bir kopyasını çalışma istasyonuna asınız.

Kaza durumunda izlenecek davranış kuralları

  • Makine üzerindeki veya temizleme torcu üzerindeki acil durdurma düğmesini etkinleştirin.
  • Belirtilen tüm güvenlik kurallarına ve şirket genelinde uygulanan genel kaza önleme tedbirlerine uyun.
  • Derhal bir doktora danışın.

Yangın durumunda alınması gereken önlemler

  • Makineyi kapatın.
  • Yanan malzemeye ABC sınıfı yangın söndürücü kullanın. Elektrik akımı altında olan elektrikli ekipmanlara su püskürtmeyin.
  • Belirtilen tüm güvenlik kurallarına ve şirket genelinde geçerli olan yangın önleme tedbirlerine uyun.
  • Herhangi bir operatör yangına veya dumana maruz kalmışsa bir doktora danışın.

Lazer maruziyeti şüphesi durumunda izlenecek prosedür

  • Çalıştırmayı durdurun; acil durdurma düğmesini çalıştırın.
  • Maruz kalan operatörü lazerle kontrol edilen alandan uzaklaştırın.
  • Hemen bir göz doktoruna danışın — operatörün herhangi bir belirti bildirmediği durumlarda bile. Lazer kaynağının dalga boyunu (1064 nm) ve sınıfını (4) belirtin.
  • Olayı işverenin lazer güvenliği kayıt defterine kaydedin ve lazer güvenliği sorumlusuna bildirin.

2.6 Lazer Güvenliği Önlemleri #

2.6.1 Kişisel Koruyucu Donanım (KKD) #

TM Serisi’nin kullanımı, herhangi bir Sınıf 4 lazer sistemiyle aynı KKD’yi gerektirir; buna ek olarak, lazerle temizleme işlemi alt tabakadaki kir tabakasını buharlaştırdığı için solunum koruyucusu da kullanılmalıdır.

Bir lazerin yeni bir sisteme kurulması ya da mevcut bir sistemin yenilenmesi durumundan bağımsız olarak, kişisel koruyucu donanımın uygunluğunu belirleme sorumluluğu tamamen kullanıcıya aittir.

Kişisel koruyucu donanım aşağıdakilerden oluşur:

  • 1064 nm dalga boyu için onaylanmış lazer güvenlik gözlükleri
  • Solunum koruması (en azından HEPA + aktif karbonlu solunum maskesi; §2.5.6’ya göre alt tabakaya özgü kademeli artırma)
  • Lazer güvenlik eldivenleri
  • Lazer güvenliği / ısıya dayanıklı önlük
  • Güvenlik ayakkabıları
  • İşitme koruması (yerel ses seviyeleri 80 dB(A)’yı aştığında)
  • Uzun, vücuda sıkı oturan giysiler (sentetik malzemelerden kaçınılmalıdır)

2.6.1.1 Lazer Koruyucu Gözlükler #

EN 207:2017 sertifikalı lazer güvenlik gözlükleri takın. Gözlükler, cihazın tüm dalga boyu aralığı boyunca koruma sağlamalıdır.

Ürünü çalıştırırken veya kullanırken lazer güvenlik gözlükleri takılması zorunludur. Makinenin hemen yakınında bulunan kişiler de aynı kişisel koruyucu ekipmanı takmalıdır.

Önerilen lazer koruma seviyesi (1064 nm dalga boyunda, 305 W’a kadar darbeli lazer gücü):

  • 1060–1070 nm için OD7+, D LB + IR LB7

2.6.1.2 Solunum Koruması #

Yüzeye uygun solunum koruyucu ekipman kullanın. Asgari temel gereklilik: Genel endüstriyel temizlik için N95 / P2 sınıfında HEPA + aktif karbon maskesi. §2.5.6’da listelenen yüzeyler için N100 / P3 sınıfına yükseltin veya havalı solunum cihazı kullanın.

Temizlik torçunda solunum koruyucu ekipman, işlevsel yerel egzoz havalandırma sistemi ile birlikte kullanılmalıdır ve bu sistemin yerine geçmez.

2.6.1.3 Lazer Güvenlik Eldivenleri #

EN 388:2016 + A1 standardına göre mekanik risklere karşı koruma sağlayan ve EN 12477:2001 + A1:2005 standardına göre kaynak ve benzeri işlemler için uygun olan, lazer ve ısıya dayanıklı güvenlik eldivenleri giyin.

Güvenlik eldivenleri, cildin maruz kalma düzeyinin izin verilen azami sınırı aşmasını önlemek için 1064 nm dalga boyundaki lazer ışınlarına karşı koruma sağlamalıdır. Güvenlik eldivenleri, EN ISO 11611 standardına göre kaynak uygulamaları için ve EN ISO 11612 standardına göre ısı ve aleve karşı koruma açısından uygun olmalıdır.

2.6.1.4 Lazer Güvenliği Önlüğü / Koruyucu Giysi #

EN ISO 13688:2013 + A1:2021 ve EN ISO 11611:2015 standartlarına uygun, kaynak ve benzeri işlemler için onaylı koruyucu giysiler giyiniz. Kızılötesi koruması sağlayan deri önlüklerin kullanılması tavsiye edilir.

2.6.2 Makinedeki Güvenlik ve Koruyucu Ekipmanlar #

2.6.2.1 Personel Eğitimi #

Temizlik sistemini kullanma yetkisi, yalnızca uygun eğitim ve öğretim almış kişilere verilmiştir. Bkz. §2.8 Theo .

2.6.2.2 Güvenlik Anahtarı #

Güvenlik anahtarı olmadan, temizleme sistemi güç anahtarı aracılığıyla çalıştırılabilir; ancak lazerin çalıştırılması mümkün olmayacaktır.

  • Konum 1: lazer etkinleştirildi.
  • Konum 0: lazer devre dışı.

2.6.2.3 Kapı Kilitleme Anahtarı ve Lazer Güvenlik Muhafazası #

Temizleme sistemi, yalnızca birbirine bağlı güvenlik cihazlarına sahip, lazer güvenliği sağlanmış bir muhafaza içinde çalıştırılabilir. Beklenmedik bir giriş durumunda, kilitleme sistemi (kapı kontak anahtarı) temizleme sistemini otomatik olarak kapatır. Lazer devre dışı bırakılır.

İşletmeci, kontrollü lazer çalışma alanına erişimi sağlayan uygun bir kapı kontak anahtarını doğru şekilde kurmaktan ve bu anahtarın güvenilir bir şekilde çalışmasını sağlamaktan sorumludur.

2.6.2.4 Acil Durdurma Düğmesi #

Acil durdurma düğmesi, lazeri anında kapatır. Kontrol panelinde “Acil durdurma etkin!” mesajı görüntülenir.

  • Acil durdurma düğmesi, basılı konumda kilitli kalır.
  • Acil durdurma anahtarını çevirmek, anahtarın kilidini açar ve anahtar başlangıç konumuna geri döner.

2.6.2.5 Frenli Tekerlekler #

TM Serisi temizlik sistemi, dengeyi sağlamak amacıyla frenli tekerleklerle donatılmıştır.

2.6.3 İş İstasyonu Donanımı #

  • Kullanılacak iş istasyonu, operatör tarafından belirlenir.
  • Yeterli çalışma alanı, işlevsel alanlar, depolama alanları ve geçiş/acil çıkış yollarının mevcut olduğundan emin olun.
  • Temizlik sistemi tek bir kişi tarafından çalıştırılmaktadır.

Cihazdaki çalıştırma elemanları

  • Mobil kullanım için temizleme sisteminin gövdesinde bulunan tutamak.
  • Devreye alma ve ayar çalışmaları için kontrol paneli.
  • İş parçalarındaki kirleri temizlemek için kullanılan temizleme torcu.

2.6.3.1 Lazer Güvenliği Sağlanan Ortam #

TM Serisini, IEC 60825-4:2006 standardına uygun, lazer güvenliği sağlanmış bir ortamda kullanın:

  • Lazer koruma kabini veya lazer temizleme hücresi
  • Lazer güvenlik perdesi
  • Lazer güvenlik bölme duvarı

Bu tür bir ortamın dışında çalışmaya, yalnızca yerel yönetmeliklerin bunu açıkça izin verdiği ve operatörün bir risk değerlendirmesi gerçekleştirip bunu belgelediği durumlarda izin verilir.

2.6.3.2 Duman Emme #

Çalışma alanından tehlikeli dumanları, buharları, partikülleri ve tehlikeli kalıntıları gidermek için bir duman emme sistemi kurun. Duman emme filtresinin boyutu, kullanılan malzemeye göre belirlenmelidir (bkz. §2.5.6).

2.7 Standartlar ve Yönetmelikler #

AB ve ulusal standartlar ile gerekliliklere uygun olarak, lazerler çıkış gücü ve dalga boyuna göre sınıflandırılmalıdır. TM Serisi, EN 60825-1 standardına göre Sınıf 4 lazer ürünü olarak sınıflandırılmıştır.

Elektromanyetik parazite karşı bağışıklık

  • EN IEC 61000-6-4:2019
  • EN IEC 61000-6-2:2019

Güç kaynağının güvenliği

  • EN 62368-1:2014 + A11:2017

Lazer güvenliği

  • ISO 12100:2010 (makinelerin güvenliği — genel ilkeler)
  • EN ISO 11553-2 (el tipi lazer işleme makineleri — güvenlik gereklilikleri)
  • EN 60204-1:2018+A1:2025 (makinelerin elektrikli donanımı)
  • EN 60825-1:2014 + A11:2021 (lazer ürünleri güvenliği)
  • CDRH 21 CFR 1040.10 (ABD Gıda ve İlaç İdaresi’nin (FDA) lazer ürünleri performans standartları)

2.8 Theo #

TM Serisi temizleme sisteminin makine gövdesinde bir QR kodu bulunur. Bu QR kodunu tarayan operatör şunları yapabilir:

  • Makineyi sahibi ve işletmecinin adına kaydettirin.
  • Uzatılmış garantiyi etkinleştirin.
  • El tipi lazer temizliğine özel olarak tasarlanmış THEO lazer güvenliği kursuna erişin.

THEO , operatörlere THEO ürünlerinin güvenli kullanımı ve bakımı konusunda temel eğitim sunan bir çevrimiçi öğrenme platformudur. Akademi, §2.4.2’de belirtilen operatör eğitimi gerekliliklerini yerine getirmek için önerilen yoldur.

THEO ’nin başlıca hizmetleri:

  • Makine kurulumu ve kullanımı — adım adım video eğitimleri.
  • Lazer güvenliği raporları — Sınıf 4 lazer tehlikeleri ve risk değerlendirmesi konusunda eğitim.
  • Kişisel koruyucu donanım (KKD) — 1064 nm lazer güvenlik gözlükleri ve diğer gerekli koruyucu donanımlarla ilgili eğitimler.
  • Güvenli çalışma uygulamaları — doğru kullanım, bakım rutinleri ve güvenlik prosedürleri konularında çevrimiçi kurslar.

Katılımcılar modülleri kendi hızlarına göre tamamlayabilirler. Kursları başarıyla tamamlayan katılımcılara sertifika verilir.

TM Serisi cihazınızın seri numarasıylatheo adresinden kaydolun. Akademi URL’si:theo

3 Ürün Açıklaması #

TM Serisi, Sınıf 4 sertifikalı bir lazer ürünüdür. Bu lazerler, fiber lazer teknolojisine dayanmaktadır ve yaklaşık 1060 nm ile 1070 nm arasındaki bir dalga boyu aralığına sahiptir.

El tipi lazer temizleme sistemi, bir temizleme makinesi, entegre galvanometre tarayıcılı bir el tipi temizleme torcu, bir fiber optik kablo ve bir kontrol sisteminden oluşur.

TM Serisi, lazer ışını profiline göre birbirinden farklı iki modelde sunulmaktadır:

  • TM-300G — Gauss ışın profili, tek modlu iletim, 30 µm fiber çekirdek, M² ≤ 1,6.
  • TM-300F — Düz tepe ışın profili, çok modlu iletim, 100 µm fiber çekirdek, M² 10–14.

3.1 Teslimat Kapsamı #

Hayır. Bileşen Açıklama Miktar
1 El tipi lazer temizleme makinesi TM-300G veya TM-300F 1
2 Temizlik meşalesi Makine modeline uygun 1
3 Lazer güvenlik gözlükleri 1060–1070 nm için OD7+ 3
4 Saha mercek seti F160 / F254 / F330 3
5 Güç kablosu Bölgesel fiş 1
6 Ethernet kablosu 1
7 Güvenlik anahtarı 2
8 Operatör eldivenleri 1 çift
9 Filtre maskesi 2
10 Ucu sivri pamuklu çubuk Lens temizliği 1
11 Yuvarlak uçlu pamuklu çubuk Lens temizliği 1
12 Lens temizleme bezi 2 inç × 2 inç 6
13 Kullanım kılavuzu Bu belge 1
14 Makine üzerindeki güvenlik talimatları Makine gövdesi üzerinde (bkz. §3.2) 1 set

3.2 Makinedeki Semboller #

TM Serisi, tip plakası ve makine gövdesinde aşağıdaki etiketleri taşımaktadır. Bu etiketler, EN 60825-1 / 21 CFR 1040.10 / AB Makine Direktifi işaretleme şemasının bir parçasıdır ve her zaman okunaklı halde tutulmalıdır. Okunaksız hale gelen, soyulan veya servis sırasında çıkarılan etiketleri değiştirin — yedek etiketler için THEO ofisinize başvurun (bkz. §14).

Etiket Makinedeki konumu Anlam / içerik
Teknik etiket (tip plakası) Arka panel, sol alt köşe Makine modeli (TM-300G veya TM-300F), parça numarası, seri numarası, üretim tarihi, besleme gerilimi, nominal giriş akımı, CE işareti, Maxphotonics bloğu, AB Yetkili Temsilcisi (AR) bloğu, FCC uygunluk işareti, Çin ihracat uygunluk işaretleri. Parça numarası 111800911.
Lazer sınıflandırma etiketi Tip plakasının yanında 4. sınıf lazer ışınımı sembolü, maksimum çıkış gücü (≤ 300 W), dalga boyu (1060–1070 nm) ve IEC 60825-1 standardına atıf. Parça numarası 111800912.
Lazer açıklığı / ışın etiketi Temizleme meşalesi — lazer çıkış açıklığının hemen yanında Görünmez lazer ışınımı uyarısı. Gözlerin ve cildin doğrudan veya dağınık ışınlara maruz kalmasını önleyin. Sınıf 4 lazer ürünü. Parça numarası 1118000912.
THEO QR kodu Makinenin yan paneli Makineyi kaydetmek, uzatılmış garantiyi etkinleştirmek ve THEO lazer güvenliği kursuna erişmek için tarayın (bkz. §2.8).
WEEE — üzeri çarpı işareti ile işaretlenmiş tekerlekli çöp kutusu Arka panel Çeşitlendirilmemiş kentsel atık olarak atmayınız. Kullanım ömrü sona erdiğinde, yetkili bir WEEE toplama noktasına teslim ediniz (bkz. §10).

Her bir etiketin tasarım dosyası, THEO ofisinizden talep üzerine temin edilebilir (dosya referansları: 111800911, 111800912, 119900318).

3.3 Ürün Genel Bakışı #

3.3.1 Temizlik Makinesi — Hero View #

Şekil 1: TM Serisi temizleme makinesi — ürün görünümü.

3.3.2 Makine — Ön Panel #

Şekil 2: TM Serisi makine — ön panel.

Hayır. Açıklama
1 Acil durdurma düğmesi
2 HMI (dokunmatik ekran) ekranı
3 Fiber çıkış konektörü
4 Anahtar düğmesi

3.3.3 Makine — Arka Panel #

Şekil 3: TM Serisi makine — arka panel.

Hayır. Açıklama
1 Temizleme meşalesi tutucusu
2 Ana Açma/Kapama düğmesi
3 Güç kablosu bağlantısı (IEC)
4 Koruyucu topraklama (GND) cıvatası
5 Ethernet arabirimi (RJ-45)
6 Harici kontrol arayüzü
7 Güvenlik kilitleme arayüzü
8 Gaz girişi

3.3.4 Torç Temizliği #

Şekil 4: TM Serisi temizleme torcu — yandan görünüm.

Şekil 5: TM Serisi temizleme torcu — ayrıntılı görünüm.

Hayır. Açıklama
1 Lazer çıkış açıklığı
2 Mesafe / Kızılötesi sıcaklık sensörü
3 Acil durdurma düğmesi
4 AÇMA / KAPAMA düğmesi
5 Operatör tutma kolu
6 HMI ekranı
7 Ekran kontrol düğmesi
8 Lazer etkinleştirme düğmesi (iki kademeli tetik)

3.4 Uyarı Işıkları #

Temizleme torçundaki gösterge ışıkları, makinenin durumunu gösterir. Tam alarm tablosu için bkz. §6 HMI Referansı.

3.5 Bağlantılar #

Temizleme makinesinin arka panelinde şu bağlantılar bulunmaktadır: AC güç girişi, koruyucu topraklama pimi, Ethernet (RJ-45), harici kontrol arayüzü, güvenlik kilidi arayüzü ve proses gazı girişi.

3.6 Aksesuarlar #

3.6.1 Alan Mercekleri #

Sistemle birlikte üç adet değiştirilebilir alan merceği verilmektedir. Alan merceği, çalışma mesafesini, tarama alanını ve iş parçası üzerindeki enerji yoğunluğunu belirler. TM Serisi için hedef tarama alanı 100 × 30 mm’dir; her bir mercek için nihai tarama alanı değerleri, optik test raporu ile teyit edilecektir.

Lens Odak uzaklığı Yaklaşık çalışma mesafesi İş parçası üzerindeki yaklaşık tarama alanı En uygun olduğu durumlar
F160 160 mm TBD — optik test sonuçları bekleniyor TBD — optik test sonuçları bekleniyor Yerel, yüksek enerji yoğunluklu temizleme — ince detaylar, kaynak hazırlığı
F254 254 mm TBD — optik test sonuçları bekleniyor TBD — optik test sonuçları bekleniyor Dengeli — çoğu temizlik işlemi için varsayılan mercek
F330 330 mm TBD — optik test sonuçları bekleniyor TBD — optik test sonuçları bekleniyor Daha uzun erişim mesafesinde geniş alan temizliği — büyük parçalar, kalıp onarımı

Operatör alan merceğini değiştirdiğinde, HMI Ayar arayüzündeki (§6.4) Odak Mesafesi değeri, takılan merceğin odak uzunluğuna göre güncellenmelidir: F160, F254 veya F330 merceklerine uygun olarak 160, 254 veya 330 (milimetre cinsinden) değerini girin.

4 Devreye Alma #

TEHLİKE

Elektrik çarpması tehlikesi

Temizlik sisteminin giriş gerilimi ölümcül olabilir. Tüm kablolar, konektörler ve makine gövdeleri tehlikeli olarak sınıflandırılmalıdır. Yanlış kablolama, kişisel yaralanmalara veya makine hasarına neden olabilir.

  1. Tüm elektrik bağlantılarının doğru şekilde yapıldığından ve sabitlendiğinden emin olun.
  2. El tipi lazer temizleme sistemini, güç kablosundaki koruyucu topraklama iletkeni aracılığıyla uygun şekilde topraklayın.
  3. Temizlik sistemine akım vermeden önce doğru hat geriliminin kullanıldığını kontrol edin.
  4. Koruyucu kapakları çıkarmayınız; aksi takdirde elektrik çarpmasına neden olabilir ve cihazın garantisi geçersiz hale gelebilir.
  5. Güç bağlantıları hariç tüm harici devre bağlantıları, PELV (IEC 61140) standardına uygundur.
UYARI

Yetersiz kurulumdan kaynaklanan tehlike

Tam olarak kurulmamış bir makinenin çalıştırılması ciddi yaralanmalara yol açabilir.

  1. Makineyi yalnızca tam olarak kurulmuşsa çalıştırın.
  2. Makineyi çalıştırmadan önce, tüm güvenlik ve koruyucu ekipmanların mevcut ve çalışır durumda olduğundan emin olun.
DUYURU

Lazer uyarı ve lazer bilgilendirme levhalarını yerleştirin

  1. Lazer uyarı ve lazer bilgi levhalarını, lazer güvenliği sağlayan muhafazanın dışına, kolayca okunabilecek bir yere takın.
  2. Lazer uyarı ve lazer bilgilendirme levhalarını tüm giriş noktalarına asın.
  3. Aşınmış lazer uyarı ve lazer bilgilendirme levhalarını değiştirin.

4.1 Ambalajın açılması #

UYARI

Ağır yüklerden kaynaklanan yaralanma riski

Ağır yüklerin kaldırılması ve taşınması sırt yaralanmalarına neden olabilir.

  1. Ağır yükleri tek başınıza taşımayınız (TM-300G / F: 57 ± 5 kg).
  2. Kişi başına izin verilen azami taşıma ağırlığının aşılmadığından emin olun.
  3. Yalnızca uygun ve teknik açıdan güvenilir kaldırma ekipmanlarını kullanın.
DİKKAT

Maddi hasar riski

Makine, kablo-hortum grubundan veya fiber kablodan tutularak ambalajından çıkarılırsa hasar görebilir.

  1. Makineyi kablo-hortum grubundan veya kablodan tutarak yukarı kaldırmayın.
  2. Kablo-hortum düzeneğini veya fiber kabloyu bükmeyin, ezmeyin veya kıvırmayın.
  3. Makineyi iki kişi ile tek tek kaldırın.
  • Ürünü teslim aldığınızda, ambalajı nakliye sırasında oluşmuş olabilecek dış hasar belirtileri açısından dikkatlice inceleyin.
  • Nakliye sırasında hasar meydana gelmesi durumunda, teslimatın içeriğini olası hasarlar açısından kontrol edin ve Maxphotonics bildirin.
  • Kutuyu üst kısmından açın.
  • Kullanım kılavuzunu okuyun.
  • Temizlik meşalesini ve aksesuarlarını ambalajından çıkarın ve fiber optik kablonun sağlam ve hasarsız olduğundan emin olun.
  • Temizlik makinesini dışarı çıkarın — iki kişi gereklidir.
  • Daha sonra saklama veya nakliye amacıyla ihtiyaç duyulabileceğinden, orijinal ambalajı saklayın.
  • Ambalaj malzemesini atarken yerel yönetmeliklere uyun.

4.2 Temizleme Sisteminin Kurulumu #

DİKKAT

Kurulum sırasında yaralanma riski

Temizlik sistemi kurulurken, sistem henüz tam olarak kararlı hale gelmemiş olabilir.

  1. Makineyi kurarken güvenlik eldivenleri ve sağlam ayakkabılar giyin.
  2. Makineyi düz bir yüzeye kurun.
  3. Tekerlekleri frenleri kullanarak makineye sabitleyin.
DİKKAT

Tökezleme ve düşme riski

Yanlış şekilde döşenmiş kablolar, takılma veya düşme sonucu yaralanmalara yol açabilir.

  1. Kurulum tamamlandıktan sonra, kabloların doğru şekilde döşendiğinden ve ilmek oluşturmadığından ya da engel teşkil etmediğinden emin olun.

Temizlik sistemini aşağıdaki sırayla kurun:

  • Lazer güvenliği sağlanmış ortamın (bkz. §2.6.3.1) içinde, makine, operatör, iş parçası ve duman emme ünitesi için yeterli zemin alanı bulunan ve engelsiz kaçış yolları bulunan bir yer seçin.
  • Makineyi düz, kuru ve elektrik iletmeyen bir zemin yüzeyine yerleştirin. Makinenin ağırlığı 57 ± 5 kg’dır; kaldırmak için iki kişi gereklidir.
  • Kabloları bağlamadan önce her iki tekerleğin frenlerini devreye alın. Makinenin hareket edemeyeceğinden emin olun.
  • Temizlik meşalesini, kullanıma hazır olana kadar arka paneldeki meşale tutucusuna yerleştirin. Fiber optik kablo gevşek bir ilmek halinde sarkmalıdır — kablo üzerinde işaretlenmiş minimum bükülme yarıçapından daha sıkı bir şekilde sarmayın.
  • HMI ekranını, operatörün lazerle kontrol edilen alana doğru eğilmeden çalışma konumundan okuyabileceği şekilde yerleştirin.
  • Lazerle kontrol edilen alana her giriş noktasında lazer uyarı işaretlerinin asılı olduğundan (bkz. §2.4.3) ve kapı kilitleme devresinin arka paneldeki güvenlik kilitleme arayüzüne bağlandığından emin olun.

4.3 Temizleme Sisteminin Bağlanması #

  • Güç kablosunu, cihazla birlikte gönderilen bölgeye uygun fişe takın.
  • Kapı kilit anahtarını makineye bağlayın ve her iki vidayı da sıkın.
  • İşlem gazı hortumunu, makinenin arkasındaki giriş bağlantı noktasına takın.
  • Lazer muhafazasının topraklama somunu ile tesis topraklaması arasında güvenli bir bağlantı kurmak için topraklama kablosunu bağlayın (bkz. §4.4).
  • Temizlik torçundaki iletişim / fiber kablosunu ön paneldeki torç bağlantı noktasına bağlayın.

4.4 Elektrostatik Topraklama Prosedürü #

Statik elektrikten kaynaklanabilecek olası lazer hasarlarını önlemek amacıyla, lazer muhafazasının topraklama somunu ile tesis topraklaması arasında, ürünle birlikte verilen topraklama kablosu kullanılarak güvenli bir bağlantı kurulması önemlidir.

  • Topraklama kablosunu temizleme makinesindeki topraklama bağlantısına bağlayın.
  • Topraklama kablosunu tesisin topraklama noktasına / topraklama bağlantısına bağlayın.

4.5 Proses Gazının Bağlanması #

Temizleme kafası, işlem gazı olarak basınçlı hava kullanır. Kuru ve yağsız basınçlı hava kullanın; devreye almadan önce giriş basıncını ve regülatörün çalışmasını kontrol edin.

  • Dış çapı 6 mm olan bir gaz hortumunu gaz girişine bağlayın.
  • Proses gazı, temizleme kafasında açma/kapama şeklinde kontrol edilir; makine tarafında herhangi bir regülatör ayar noktası gerekmez. Gazı, tesisinizdeki regülatörle uyumlu bir basınçta besleyin. Gaz basıncı testleri tamamlandığında önerilen basınç aralığı duyurulacaktır.
  • Regülatörün çalışır durumda olduğunu ve kullanılan gaz türü ile basınç değerlerine uygun olarak derecelendirilmiş olduğunu kontrol edin.

4.6 Duman Emme Sistemi Bağlantısı #

UYARI

Duman emme sistemi olmadan çalıştırılması yasaktır

Lazerle temizleme işlemi, kir tabakasını buharlaştırır ve sağlığa zararlı duman oluşmasına neden olur.

  1. Çalıştırmadan önce temizleme torçunu bir HEPA + aktif karbonlu duman emme sistemine bağlayın.
  2. Havalandırma sisteminin, alt tabakaya uygun boyutlarda olup olmadığını kontrol edin (bkz. §2.5.6).
  3. Duman emme sistemi çalışır durumda olmadan temizlik sistemini çalıştırmayın.

Duman emme sistemini aşağıdaki şekilde bağlayın. TM Serisi, duman emme ünitesi ile birlikte gönderilmez; alt tabakaya uygun (bkz. §2.5.6) ve duman bulutunu kaynağında yakalayacak kadar hava akış kapasitesine sahip bir ünite seçin.

  • Duman emme ünitesini, iş parçasının bulunduğu seviyede ve temizleme torçunun nozülünün erişebileceği bir mesafede konumlandırın.
  • Emme hortumunu, temizleme torçundaki duman toplama ağzlığına (veya iş parçası yüzeyinden 100–150 mm mesafede bulunan harici bir emme davlumbazına) bağlayın.
  • Ekstraksiyon ünitesinin çıkış tarafını bir HEPA + aktif karbon filtre kartuşuna bağlayın. Filtrenin N100 / P3 veya daha yüksek bir sınıfa sahip olduğunu kontrol edin.
  • Lazer tetiğine basmadan önce emme ünitesini çalıştırın ve toplama başlığındaki emiş gücünü kontrol edin.
  • Her vardiya öncesinde filtreyi kontrol edin; filtre üreticisinin belirlediği programa göre veya hava akışı nominal değerin altına düştüğünde filtreyi değiştirin.
  • Bilinmeyen alt tabakalar veya §2.5.6’da belirtilen alt tabakalar (kurşun, heksakrom, kadmiyum) söz konusu olduğunda, yerel egzoz havalandırmasına ek olarak solunum KKD’sini havalı solunum cihazına yükseltin.

5 İşlem #

Bu bölüm, Uygulamalar ekibi (Marcel Kratzer, Marcel Mack, Harrison Shoup) tarafından V0.9 sürümünde tamamlanacaktır. "Çalıştırma" bölümünün tamamı şu konuları kapsayacaktır: güç açma, alan merceği seçimi (F160 / F254 / F330), kılavuz ışın hizalaması, odak mesafesi ayarı, uygulamaya göre parametre seçimi (pas / boya / oksit / kaplama), desen seçimi (Dalga / Çizgi / Sonsuzluk / Daire), ilk temizlik kalibrasyonu, kapatma prosedürü.

5.1 Çalıştırma Öncesi Güvenlik Kontrolü (Geçici) #

TM Serisi cihazı herhangi bir işlem için çalıştırmadan önce, aşağıdaki kontrol listesindeki her bir maddeyi kontrol edin:

  • Nominal Tehlike Bölgesi içinde bulunan tüm kişiler, uygun derecelendirmeli lazer güvenlik gözlükleri takmalıdır (§2.6.1).
  • İşlevsel duman emme sistemi, alt tabakaya göre bağlanmış, güç kaynağı sağlanmış ve boyutlandırılmıştır (§2.5.6).
  • Tüm operatörler, alt tabakaya göre solunum koruyucu ekipman takar (§2.6.1.2).
  • Yanıcı maddeler uzaklaştırılmış veya koruma altına alınmıştır; yangın söndürücü ve yangın gözetimi hazır durumdadır (§2.5.5).
  • Temizlik meşalesi sağlam bir şekilde tutulur ve insanlardan ve yansıtıcı yüzeylerden uzağa doğru yönlendirilir.
  • Acil durdurma düğmeleri (makine ve torç) kilitli değildir ve erişilebilir durumdadır.
  • Güvenlik anahtarı takılıdır; anahtar operatörün elindedir.
  • Emniyet kilitleme devresi kapalıdır (gerektiği şekilde kapı, kabin veya koruyucu).
  • İş parçası üzerinde durgun çözücüler veya yanıcı kalıntılar bulunmamaktadır.
  • Alt tabakanın bileşimi bilinmektedir ve ablasyon bulutu tehlike tablosu (§2.5.6) temelinde değerlendirilmiştir.

6 HMI Referans No.

TM Serisi HMI, beş arayüz sunar: Ana Sayfa, Parametre, Durum, Ayar ve Makine Bilgileri.

6.1 Ana Sayfa Arayüzü #

Şekil 6: HMI Ana Sayfa arayüzü.

Hayır. Kontrol Açıklama
1 Güç Lazer gücü, %0–100 arasında ayarlanabilir.
2 Frekans Darbe tekrarlama frekansı, 165–8 000 kHz arasında ayarlanabilir.
3 Şekil Desen seçimi: Dalga, Çizgi, Sonsuzluk veya Daire.
4 Darbe Genişliği Lazer darbe genişliği, 10–500 ns arasında ayarlanabilir.
5 Rehberlik Parametre seçimine yardımcı olmak için ekranda görüntülenen kılavuz.
6 Kılavuz Işını Kırmızı Sınıf 2 nişan ışığı AÇIK / KAPALI.
7 Kaydet Mevcut parametreleri kaydedin.
8 Lazer Durumu Lazerin açık/kapalı durumunun görsel göstergesi.
9 Dil Arayüz dilini değiştirme.
10 Gaz Gaz Açma/Kapama

6.2 Parametre Arayüzü #

Şekil 7: HMI Parametre arayüzü.

Hayır. Kontrol Açıklama
1 Mod Mod 0–9. Operatör, 9 parametre seti kaydedebilir.
2 Dalga Dalga deseni.
3 Satır Çizgi deseni.
4 Sonsuzluk Sonsuzluk deseni.
5 Daire Daire deseni.
6 Lazer Gücü 0–100 % arasında ayarlanabilir.
7 Lazer Frekansı 165–8 000 kHz arasında ayarlanabilir.
8 Lazer Darbe Genişliği 10–500 ns arasında ayarlanabilir.
9 Saha-Lens Seçimi F160 / F254 / F330.
10 Tarayıcı Hızı 0–30 mm/s.
11 Desen Uzunluğu 0–100 mm.
12 Desen Genişliği 0–30 mm.
13 Dış Yarıçap Daire deseni: 0–100 mm.
14 İç Yarıçap Daire deseni: 0–100 mm.
15 Dolgu Aralığı 0–50; değer ne kadar küçükse, dolgu o kadar yoğundur.
16 Kaydet 9 moddan birine kaydedin.

6.3 Durum Arayüzü #

Şekil 8: HMI Durum arayüzü.

6.4 Arayüz Ayarları #

Şekil 9: HMI Ayar Arayüzü.

Hayır. Durum / Alarm Açıklama
1 FPGA İletişimi FPGA iletişimi anormal.
2 Kilitleme Alarmı Emniyet kilitleme devresi açık.
3 Güç Sıcaklığı Alarmı Güç kaynağında aşırı ısınma.
4 Gaz Akış Alarmı Gaz akışı eşik değerinin dışında.
5 Acil Durdurma Alarmı Makinenin acil durdurma sistemi devreye girdi.
6 Lazer Sıcaklık Alarmı Lazer kaynağında aşırı ısınma.
7 Lazer PD Alarmı Lazer güç dedektöründe arıza.
8 Meşale Kurulu Komitesi Temizlik-torç-kontrol paneli arasındaki iletişim hatası.
9 Mesafe Alarmı Torç ile iş parçası arasındaki mesafe eşik değerinin dışındadır.
10 Fener Acil Durdurma Düğmesi Temizlik meşalesi acil durdurma sistemi devreye girdi.
11 IR Sıcaklık Alarmı IR sensörü sıcaklık eşiğinin üstünde veya altında.
12 Ortam Ayar arayüzüne girin (§6.4).
Hayır. Kontrol Açıklama
1 IR Çalışma Aralığı, Alt Sınır IR sıcaklığı alt eşiği. Varsayılan değer 50 °C’dir. Bu değerin altına düşüldüğünde bir alarm tetiklenir.
2 IR Çalışma Aralığı, Üst Sınır IR sıcaklık üst eşiği. Varsayılan değer 400 °C. Bu değerin üzerine çıkıldığında bir alarm tetiklenir.
3 Mesafe Sapma Alarmı Filtreleme süresi boyunca torç ile iş parçası arasındaki mesafe eşik değerinden daha fazla değişirse alarm verilir. Varsayılan değer 5 mm’dir.
4 Mesafe Filtre Süresi Mesafe sapması kontrolü için zaman aralığı. Varsayılan değer 200 ms.
5 Odak Mesafesi Takılı alan merceğine (F160 / F254 / F330) uygun olarak 160, 254 veya 330 (mm) değerini girin.
6 Gaz Akış Eşiği Gaz basıncı için alarm eşiği.
7 Güç Sıcaklık Eşiği Güç kaynağı sıcaklığı için alarm eşiği.
8 IR Sensörünü Etkinleştir IR sıcaklık alarmını AÇMA / KAPAMA.
9 Mesafe Sensörünü Etkinleştir Mesafe alarmını AÇMA / KAPAMA.
10 Gaz Vanası Etkinleştirme Gaz vanası alarmının AÇIK / KAPALI durumu.
11 Güç Etkinleştirme Güç kaynağı sıcaklık alarmını AÇMA / KAPAMA.
12 Lazer Modeli Lazer kaynağı modelini seçin (TM-300G / F).

6.5 Makine Bilgileri Arayüzü #

Şekil 10: HMI Makine Bilgileri arayüzü.

Hayır. Alan Açıklama
1 Model Makine model adı.
2 Makine Parça Numarası Makine parça numarası.
3 Makine Seri Numarası Makinenin seri numarası.
4 HW Sürümü Donanım sürümü.
5 MCU Sürümü Makinenin MCU donanım yazılımı sürümü.
6 FPGA Sürümü FPGA donanım yazılımı sürümü.
7 Torch Sürümü Cleaning-torch donanım yazılımı sürümü.
8 HMI Sürümü HMI yazılım sürümü.

İlk devreye alma sırasında Makine Bilgileri ekranında gösterilen değerleri kaydedin. Servis taleplerinde, makinenin seri numarası ve burada listelenen ürün yazılımı sürümlerine atıfta bulunulmalıdır.

6.6 Ek HMI Görünümleri #

Şekil 11: HMI — ek görünüm (kullanımdaki parametreler).

Şekil 12: HMI — ek görünüm (temizlik sırasındaki durum).

Şekil 13: HMI — ek görünüm (sistem menüsü).

7 Aşınan Parçaların Temizlenmesi ve Değiştirilmesi #

7.1 Operatör Onaylı Bakım #

  • Her vardiya öncesinde makinenin, temizleme torçunun, fiber kablonun ve güç kablosunun gözle incelenmesi.
  • Dış yüzeylerin kuru, tüy bırakmayan bir bezle temizlenmesi.
  • Koruyucu alan merceğinin kir, çizik veya hasar açısından incelenmesi.
  • Temizleme torçunun içindeki reflektörlerin incelenmesi.
  • Duman emme filtresinin (HEPA + aktif karbon) periyodik kontrolü.
  • Acil durdurma düğmelerinin, güvenlik anahtarının ve güvenlik kilidinin düzenli olarak kontrol edilmesi — her vardiya öncesinde bunların her birini kontrol edin.
DUYURU

Operatör kısıtlamalı bakım

  1. Galvanometre muhafazasını, lazer kaynağı muhafazasını veya ana makine muhafazasını sökmeyin. Yetkisiz sökme işlemleri garantiyi geçersiz kılar.
  2. Alan merceğine veya herhangi bir iç optik parçaya çıplak elle dokunmayınız.
  3. Çalışma sırasında temizleme torcunun gücünü kapatmayın.
  4. Makine çalışır durumdayken fiber kablosunu, kontrol kablosunu veya sinyal kablosunu takmayın veya çıkarmayın.

7.2 Saha Merceği Bakımı #

TM Serisi, üç adet alan merceği (F160, F254, F330) ile birlikte gönderilir. Bir alan merceğini değiştirirken veya yenisiyle değiştirirken:

  • Bir alan merceğini değiştirmeden önce makinenin gücünü kapatın ve güç kaynağından fişini çekin.
  • Saha merceğiyle çalışırken pudrasız nitril eldiven giyin.
  • Yeni alan merceğini taktıktan sonra, HMI Ayar arayüzündeki Odak Mesafesi değerini güncelleyin (§6.4).
  • Sınıf 4 çalışmasına devam etmeden önce hizalamayı doğrulamak için Sınıf 2 kılavuz ışını kullanın.
DUYURU

Saha merceği garantisi

  1. Saha lensleri aşınmaya maruz kalan parçalardır ve standart garanti kapsamında değildir. Hasar görmüş veya kirlenmiş lenslerin değiştirilmesi gerekir; bakım aralıkları, alt tabakaya, işleme kapasitesine ve duman emme etkinliğine bağlıdır.

7.3 Torç Temizliği #

Temizleme torcu, operatörün makineyle olan başlıca temas noktasıdır ve çalışma ortamından gelen toz, ablasyon kalıntıları ve partikülleri biriktirir. Aşağıdaki inceleme ve temizlik programına uyun.

Her gün — her vardiyadan önce

  • Torç gövdesini, fiber optik kabloyu ve lazer çıkış açıklığını hasar, çatlak veya kirlenme açısından gözle inceleyin.
  • Tetikleyici, ekran kontrol düğmeleri ve acil durdurma düğmesinin sorunsuz çalıştığını kontrol edin.
  • Dış gövdeyi kuru, tüy bırakmayan bir bezle silin. Çözücü kullanmayın.
  • Koruyucu alan merceğinin temiz olduğunu ve üzerinde çukur veya yanık izi bulunmadığını kontrol edin.

Haftalık

  • Koruyucu alan merceğini çıkarın (önce gücü kapatın ve bağlantısını kesin — bkz. §7.2) ve her iki yüzeyi de iyi bir ışık altında inceleyin. Mercek üzerinde çukurlar, çizikler varsa veya izopropil alkol ve mercek temizleme mendilleriyle temizlenemeyen kir birikmişse, merceği değiştirin.
  • Kontrol penceresinden iç reflektörleri inceleyin. Reflektörler kirliyse servisle iletişime geçin — el feneri gövdesini açmaya çalışmayın.
  • Torç üzerindeki duman emme ağzının temiz ve tıkanmamış olduğunu kontrol edin.

Aylık

  • Fiber optik kablonun tamamını bükülme, aşınma veya sıkışma noktaları açısından inceleyin. Gözle görülür hasar gösteren kabloları değiştirin.
  • Torç tutamağının ve tetik bağlantı mekanizmasının sağlam bir şekilde monte edildiğini kontrol edin.
  • Denetimi işverenin lazer güvenliği kayıt defterine kaydedin.

Ne zaman servise başvurulmalı?

  • Koruyucu alan merceğinde, temizlendikten sonra tekrar ortaya çıkan çukurlaşma veya yanık izleri görülmektedir.
  • Belirli bir parametre seti için lazer çıkış gücü, nominal değerin altına düşer.
  • Meşale, çalışma sırasında olağandışı bir ses veya ısı yaymaktadır.
  • Herhangi bir dahili optik bileşen gevşek, kirli veya gözle görülür şekilde hasarlıdır.

8 Arızalarla İlgili Yardım #

Çalışma sırasında herhangi bir sorun ortaya çıkarsa, öncelikle kullanım kılavuzuna harfiyen uyulup uyulmadığını kontrol edin; ardından sorun giderme için aşağıdaki yaygın arızalara bakın.

Belirti Makul şüphe Eylem
Cihazın başlatılması sırasında güç göstergesi yanmıyor; sürücü kartından duman çıkıyor Güç bağlantısı yok veya kutuplar ters Gücü derhal kesin. Bağlantıyı kontrol edin. Duman görülmüşse, cihazı çalıştırmayın — Servis ile iletişime geçin (bkz. §14).
Galvanometre motoru, çalıştırıldıktan sonra uğultu sesi çıkarıyor ve aşırı ısınıyor Alan merceği gevşek veya kirlenmiş; galvanometre aynası gevşek Cihazı kapatın. Alan merceğini ve reflektörleri inceleyin. Bir ayna gevşekse, Servis birimiyle iletişime geçin (bkz. §14) — aynayı yerine oturtmaya çalışmayın.
Çalıştırma sonrasında sürekli yanan kırmızı gösterge ışığı ve tıklama sesi Aşırı yük koruması etkinleştirildi; giriş sinyalinin genliği çok yüksek Giriş kontrol sinyalinin teknik özellikler dahilinde olup olmadığını kontrol edin. Her şey normalse, Servis birimiyle iletişime geçin (bkz. §14).
Temizleme deseni düz bir çizgi olarak gösterilir Galvanometrenin bir ekseni aktif değil Cihazı kapatın. Servis ile iletişime geçin — kullanıcı tarafından onarım yapılmasına izin verilmez.
Temizleme deseninde dalgalı çizgiler veya titreme görülüyor Yetersiz koruma topraklaması; yakınlarda güçlü bir EMI kaynağı GND bağlantı noktasının tesis topraklamasına doğru şekilde bağlandığını kontrol edin. 5 m mesafe içinde yüksek akımlı kaynak, RF veya indüksiyon kaynakları olup olmadığını kontrol edin; mümkünse bunların yerini değiştirin veya ekranlayın.
Kare şeklindeki temizleme deseni elmas şeklinde görünür Optik yolun hizasızlığı Cihazı kapatın. Servis ile iletişime geçin. Kullanıcı tarafından ayar yapılması yasaktır.
Temizlik alanı, beklenen kapsama alanıyla uyuşmuyor Konum sinyali ölçek faktörü hatalı; HMI'da yanlış alan merceği seçilmiş Ayar arayüzündeki Odak Mesafesi değerinin, takılı alan merceğiyle uyumlu olup olmadığını kontrol edin.
Lazer gücünde azalma veya lazer çıkışı yok Saha merceğinin kaplamasında hasar veya merceğin kırılması; fiber hasarı Cihazı kapatın. Alan merceğini inceleyin. Mercek hasarsızsa, Servis birimiyle iletişime geçin (bkz. §14).

Hizmet ile ilgili iletişim bilgileri

Web:theo
E-posta:theo
AB telefon: +49 (0) 8105 7303890
ABD telefon: +1 (508) 299 5639

9 Taşıma ve Depolama #

DİKKAT

Nakliye sırasında hasar riski

Yanlış taşıma, temizleme sistemine, temizleme torçuna ve fiber optik kabloya zarar verebilir.

  1. Temizlik sistemini daima orijinal ambalajında veya benzer özelliklere sahip bir çanta içinde taşıyın.
  2. Fiber optik kabloyu çıkarın ve koruyun; kabloyu bükmeyin veya minimum bükülme yarıçapından daha sıkı bir şekilde sarmayın.
  3. Tekerlek frenlerini kilitleyin ve nakliye sırasında güvenlik anahtarının çıkarıldığından emin olun.

9.1 Taşıma Prosedürü #

TM Serisini nakliyeye hazırlamak için aşağıdaki sırayı izleyin.

  • Temizlik sisteminin gücünü kapatın ve şebeke bağlantısını kesin.
  • Emniyet anahtarını çıkarın ve makineden ayrı bir yerde saklayın.
  • Proses gazı hortumunu, duman emme hortumunu, kapı kilidini, topraklama kablosunu ve Ethernet kablosunu çıkarın. Açıkta kalan tüm konektörleri kapaklarla kapatın.
  • Temizlik torçunu ön panel arayüzünden çıkarın. Fiber optik kabloyu, minimum bükülme yarıçapından (genellikle 150 mm; kablo etiketine bakın) daha sıkı olmayacak şekilde halkalar halinde sarın.
  • Temizleme meşalesini koruyucu kılıfına ya da arka paneldeki temizleme meşalesi tutucusuna yerleştirin.
  • Tekerlek frenlerini yalnızca makineyi kısa ve düz mesafelerde hareket ettirmek amacıyla serbest bırakın. Daha uzun mesafeli nakliye için tekerlek frenlerini tekrar devreye alın ve makineyi bir palete veya orijinal ambalajına yerleştirin.
  • Nakliye için, ürünü köpük yastıkları ve darbe göstergeleriyle birlikte orijinal ahşap kasaya yeniden yerleştirin. Kasanın taşıma piktogramlarıyla (bu taraf yukarı, kırılabilir, üst üste koymayın) donatılmış olduğunu kontrol edin.
  • Kaldırma işlemi için iki kişi gereklidir (makine 57 ± 5 kg).

9.2 Depolama Koşulları #

  • Sıcaklık: −10 °C ile +60 °C arası (+14 °F ile +140 °F arası).
  • Bağıl nem: ≤ %80, yoğuşmasız.
  • Çalışma ortamı: kuru, aşındırıcı olmayan, kapalı alan.
  • Depolama sırasında temizlik makinesinin üzerine başka ekipmanlar istiflemeyin.
  • Yetkisiz kullanımın önlenmesi için güvenlik anahtarını makineden ayrı bir yerde saklayın.
  • Uzun süreli depolamadan sonra (> 6 ay), cihaza yeniden hizmet vermeye başlamadan önce saha merceğini, fiber optik kabloyu ve koruyucu başlıkları kontrol edin.

10 Bertaraf #

TM Serisi ürünleri, kullanım ülkesinde geçerli olan yönetmeliklere uygun olarak bertaraf edin:

Bölge Bertaraf yolu
Avrupa Birliği 2012/19/AB sayılı WEEE Direktifi — ürünü distribütöre veya yetkili WEEE toplama noktasına iade edin. Ürün üzerinde üstü çizili çöp kutusu sembolü bulunmaktadır.
Birleşik Krallık 2013 tarihli Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman Yönetmeliği — Birleşik Krallık’taki yetkili toplama programına iade.
Amerika Birleşik Devletleri Eyalet düzeyindeki elektronik atık programını kontrol edin.
Kanada İllere ait elektronik atık programları (Recycle My Electronics / EPRA).
Avustralya NTCRS, endüstriyel ekipmanları kapsamamaktadır; geri alım işlemleri için THEO iletişime geçiniz.
Brezilya 12.305/2010 sayılı Kanun (Ulusal Katı Atık Politikası) — distribütöre iade.

11 Uygunluk Beyanı #

TM Serisi, makinenin arka panelinde bulunan tip plakasında CE işaretini taşımaktadır. AB Uygunluk Beyanı (DoC), üretici tarafından düzenlenmekte ve AB Yetkili Temsilcisi tarafından muhafaza edilmektedir (bkz. Yasal Uyarı). DoC’nin kopyaları,maxphotonics başvurularak temin edilebilir veyatheo adresinden indirilebilir.

TM Serisi, aşağıda listelenen Avrupa direktifleri ve yönetmeliklerinin ilgili temel gerekliliklerine uygun olduğu beyan edilmiştir; bu uygunluk, §2.7’de atıfta bulunulan uyumlaştırılmış standartların uygulanmasıyla kanıtlanmıştır.

  • 2006/42/EC sayılı Makine Direktifi (20 Ocak 2027 tarihli (AB) 2023/1230 sayılı Makine Yönetmeliği).
  • EMC Direktifi 2014/30/AB — uyumlaştırılmış standartlar EN IEC 61000-6-2:2019 (bağışıklık) ve EN IEC 61000-6-4:2019 (emisyonlar, A Sınıfı).
  • 2014/35/AB Alçak Gerilim Direktifi — uyumlu standart EN 62368-1:2014+A11:2017.
  • (AB) 2015/863 sayılı Direktif (RoHS 3) ile değiştirilmiş haliyle 2011/65/AB sayılı RoHS Direktifi.
  • REACH Yönetmeliği (EC) No 1907/2006.
  • Lazer ürün güvenliği: EN 60825-1:2014+A11:2021.
  • Lazer işleme makineleri — güvenlik: ISO 11553-1:2020 ve EN ISO 11553-2 (el tipi lazer işleme).
  • Makine güvenliği: ISO 12100:2010, EN 60204-1:2018.
  • Makine kullanım kılavuzları: EN ISO 20607.

EMC A Sınıfı uyarısı (AB)

UYARI — Bu, A Sınıfı bir üründür. Konut ortamında bu ürün radyo parazitine neden olabilir; bu durumda kullanıcının gerekli önlemleri alması gerekebilir. Bu cihaz, konut ortamlarında kullanılmak üzere tasarlanmamıştır ve bu tür ortamlarda radyo alımına yeterli koruma sağlamayabilir.

11.1 Amerika Birleşik Devletleri — FCC, FDA ve Kaliforniya 65 Numaralı Önerisi #

FCC uyumluluğu

Bu cihaz, FCC Kuralları’nın 15. Bölümü’ne uygundur. Cihazın çalıştırılması aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) bu cihaz zararlı parazite neden olmamalıdır ve (2) bu cihaz, istenmeyen çalışmaya neden olabilecek parazitler de dahil olmak üzere, aldığı her türlü paraziti kabul etmelidir.

FDA / CDRH uyumluluğu

Bu ürün, 8 Mayıs 2019 tarihli 56 numaralı Lazer Bildirimi uyarınca yapılan istisnalar hariç olmak üzere, 21 CFR 1040.10 ve 1040.11 hükümlerine uygundur. FDA kayıt numarası: 2620746-000. Üreticinin sertifika etiketi cihaza yapıştırılmıştır.

Kaliforniya 65 Numaralı Yasa Önerisi uyarısı

UYARI

Kaliforniya 65 Numaralı Önerge

Bu ürün ve bu ürünün kullanıldığı lazerle temizleme işlemleri, sizi Kaliforniya Eyaleti tarafından kansere, doğum kusurlarına veya diğer üreme sistemi hasarlarına neden olduğu bilinen kimyasallara (kaynak ve temizleme dumanları dahil; altı değerlikli krom, nikel, manganez, kadmiyum ve kurşun içeren) maruz bırakabilir.

  1. Bu kimyasalları içeren yüzeylerde temizleme torcu kullanıldığında, maruz kalma ablasyon dumanı yoluyla gerçekleşir.
  2. §2.5.6’ya uygun olarak HEPA filtreli yerel egzoz havalandırması ve solunum koruyucu ekipman kullanın.
  3. Daha fazla bilgi için www.P65Warnings.ca.gov adresini ziyaret edin.

11.2 Kanada — ICES, Kanada Sağlık Bakanlığı, Quebec #

ICES kurallarına uygunluk

ICES sertifikası beklemede. Kanada’ya satış öncesinde ISED Canada ICES sınıflandırması (ICES-001 ISM ve ICES-003 ITE) belirlenecek ve ilgili sertifika alınacaktır. Sorumlu mühendise göre, ICES-001 / EN 55011 (ISM) bu ürün için geçerli değildir; ICES-003 (ITE) standardının uygulanabilirliği ise incelenmektedir.

ICES sertifikası beklemede. ISDE Canada’nın ICES sınıflandırması (ICES-001 veya ICES-003), Kanada’da satışa sunulmadan önce belirlenecektir.

Kanada Sağlık Bakanlığı’nın Radyasyon Yayan Cihazlar Kanunu

Bu ürün, Kanada Radyasyon Yayan Cihazlar Kanunu ve Yönetmelikleri’ne (Ek II, Bölüm III kapsamındaki 4. Sınıf lazer ürünleri) uygundur.

Quebec — Fransızca duyuru

Québec’teki satışlar için, Fransızca Dil Şartı’na (96 Sayılı Kanun) uygun olarak, bu kullanım kılavuzunun Fransızca versiyonutheo adresinde mevcuttur.

11.3 Avustralya — WHS, Booth, NHZ #

Avustralya İş Sağlığı ve Güvenliği yönetmelikleri, el tipi Sınıf 4 lazer ekipmanlarına ilişkin belirli kullanım kısıtlamaları getirmektedir. Avustralya’daki operatörler, TM Serisi ekipmanı kullanıma sokmadan önce, 2. Bölüm’deki genel güvenlik gerekliliklerinin yanı sıra bu bölümü de okumalı ve uygulamalıdır.

UYARI

Avustralya’daki faaliyet kısıtlamaları

Avustralya İş Sağlığı ve Güvenliği (WHS) kılavuzu, el tipi Sınıf 4 lazerle temizlik işlemlerine ilişkin belirli kullanım kısıtlamaları getirmektedir.

  1. El tipi lazer temizliği, güvenlik kilitleri bulunan, tamamen kapalı ve emici bir kabin içinde gerçekleştirilmelidir.
  2. Operatörün bulunduğu konumun çevresinde en az 4 m / 13 ft genişliğinde bir Nominal Tehlike Bölgesi belirlenmelidir.
  3. TM Serisi ürünlerin Avustralya’daki şantiyelerde kullanılması yasaktır. Eyalet/bölge lazer kayıt şartlarına tabi olmak kaydıyla, endüstriyel atölyelerde kullanımına izin verilmektedir.
  4. Weld Australia Güvenlik Uyarısı WASA-2023-02’ye ve ilgili eyaletin WorkSafe yönetmeliklerine başvurun.

Eyalet düzeyindeki gereklilikler: 4. sınıf lazer ekipmanları, bazı Avustralya eyaletlerinde/bölgelerinde (özellikle WA ve NSW) tescil ettirilmelidir. Ekipmanı devreye almadan önce, ilgili WorkSafe yetkilisine başvurarak tescil yükümlülüklerini teyit edin. İşveren, bir lazer güvenlik görevlisini atamaktan sorumludur (bkz. §2.4.2).

Avustralya distribütörü ve servis irtibat bilgileri: bkz. §14 İrtibat ve Destek.

Yürürlükteki Avustralya standartları

  • AS/NZS IEC 60825.1:2014 — Lazer ürünlerinin güvenliği.
  • AS/NZS IEC 60825.14:2022 — Lazer ürünleri kullanım kılavuzu.
  • AS/NZS 1337.4:2011 — Kişisel göz koruması: lazer ışınımı için filtreler.
  • AS/NZS 3000:2018 — Elektrik tesisatları (Kablolama Kuralları).
  • Weld Australia Güvenlik Uyarısı WASA-2023-02 — El tipi lazer kaynağı (el tipi lazer temizliği için en iyi uygulama kılavuzu olarak uygulanır).

11.4 Latin Amerika (LATAM) #

Brezilya

Brezilya’da satışa sunulan bu ürün, Tüketici Koruma Kanunu’nun (8.078/1990 sayılı Kanun) gerekliliklerini karşılamaktadır. Bu kılavuzun Portekizce versiyonu, Tüketici Koruma Kanunu’nun 31. maddesi uyarınca zorunludur vetheo adresinde mevcuttur.

INMETRO sertifikası: Brezilya’daki endüstriyel lazer işleme ekipmanları, INMETRO zorunlu sertifikasyon sistemine tabi olabilir. Kurulumdan önce TM Serisi’nin sertifika durumunu Brezilyalı distribütörünüzle teyit ediniz.

İspanyolca konuşulan Latin Amerika

Latin Amerika’daki İspanyolca konuşulan pazarlar için, bu kılavuzun İspanyolca versiyonutheo adresinde mevcuttur. Her ülkenin kendine özgü bir sertifikasyon sistemi vardır (Meksika’da NOM, Arjantin’de IRAM, Şili’de INN); ülkeye özgü gereklilikler konusunda THEO distribütörünüze danışınız.

12 Teknik Veriler #

12.1 Boyutlar #

Şekil 14: TM Serisi temizleme makinesinin boyut çizimi.

Boyut Makine Temizlik meşalesi
Genişlik × Derinlik × Yükseklik (mm) 960 × 677 × 477 373 × 179 × 205
Ağırlık (kg) 57 ± 5 (≈ 126 lb) ≤ 2 (≈ 4,4 lb)

12.2 Temizleme Sistemi — Genel Parametreler #

Parametre TM-300G (Gauss) TM-300F (Düz üstlü) Birim
Nominal çıkış gücü ≤300 305 ± 3 W
Kiriş profili Gauss (tek modlu) Düz tepe (çok modlu)
Lazer dalga boyu 1060–1070 1060–1070 nm
Çalışma şekli Darbeli Darbeli
Tekrar sıklığı 1–8 000 1–4 000 kHz
Tam güç frekans aralığı 165–8 000 20–4 000 kHz
Darbe genişliği 10–500 20–500 ns
Darbe enerjisi (tepe değeri) Maks. 1,8 (@ 500 ns, 165 kHz) ≤ 15 mJ
Fiber kablo uzunluğu 5 5 m
Güç istikrarı (24 saat) ± 2 ± 2 %
Işın kalitesi M² ≤ 1.6 10–14
Çıkıştaki lazer ışını çapı 4–6 4–6 mm
Kırmızı kılavuz ışını (Sınıf 2) 200–1 000 200–1 000 µW
Fiber çekirdek çapı 30 100 µm
Nominal Göz Tehlikesi Mesafesi (NOHD) Henüz belirlenmedi Henüz belirlenmedi m
IP sınıfı Beklemede — ileride revize edilecek Beklemede — ileride revize edilecek
Nominal giriş akımı 12 12 A
Önerilen ana sigorta Beklemede — ileride revize edilecek Beklemede — ileride revize edilecek A
EMC sınıfı (EN 55011) A Sınıfı, 2. Grup A Sınıfı, 2. Grup
Soğutma yöntemi Hava soğutmalı Hava soğutmalı
Çalışma sıcaklığı 0–40 (+32–+104 °F) 0–40 (+32–+104 °F) °C
Saklama sıcaklığı −10 ila +60 (+14 ila +140 °F) −10 ila +60 (+14 ila +140 °F) °C
Giriş gerilimi 100–240 100–240 V
Giriş frekansı 50 / 60 50 / 60 Hz

Darbe enerjisi değerleri, darbe başına tepe enerji olarak belirtilir. Ortalama güç, tekrarlama frekansı ve darbe enerjisi arasında P_avg = E_pulse × f_rep bağıntısı vardır; bu üç değerden yalnızca ikisi bağımsız olarak ayarlanabilir. Her bir alt tabaka için önerilen çalışma aralığı hakkında bilgi almak üzeretheo adresindeki uygulama notlarına bakınız.

12.3 Temizleme Meşalesi — Optik Özellikler #

Parametre Değer Birim
Diyafram 10 mm
Lazer dalga boyu (işlem) 1064 ± 5 nm
Standart temiz alan 100 × 30 mm
Tarama hızı En fazla 30 mm/s
Hava akışı kontrolü AÇIK / KAPALI
Soğutma yöntemi Hava soğutmalı

13 Garanti No.

TM Serisi, el tipi lazer aletleri için geçerli olan THEO Garanti Politikası kapsamında yer almaktadır. Garanti metninin tam ve resmi hali şu adreste yayınlanmaktadır:

https://theo.inc/warranty

Bu bölüm, bu kılavuzun yayınlandığı tarihte yürürlükte olan poliçenin bir özetidir. Bu özet ile çevrimiçi poliçe arasında herhangi bir uyuşmazlık olması durumunda, satın alma anındatheo adresinde yürürlükte olan çevrimiçi poliçe geçerli olacaktır.

13.1 Garantiye Genel Bakış #

Kapsam Dönem Notlar
TM Serisi temizleme makinesi + temizleme torcu + lazer kaynağı + QCS fiber 2 yıl (kayıtlı) / 1 yıl (kayıtlı değil) Kayıt işlemi, satın alma tarihinden itibaren 60 gün içinde tamamlanmalıdır.
Lazer güvenlik gözlükleri, kasklar ve yüz koruyucular (ayrı olarak satın alınmışsa) 1 yıl Kayıt gerekmez.
Lazer güvenliği muhafazaları, bölme duvarları ve perdeler (satın alınmışsa) 1 yıl Yalnızca üretim hataları. Kayıt gerekmez.
Sarf malzemeleri — saha mercekleri, duman emme filtreleri, koruyucu camlar Kapsam dışı Normal kullanım sırasında değiştirilen aşınma parçaları.

Garanti başlangıç tarihi: Yetkili satıcınız tarafından düzenlenen fatura tarihinden itibaren. Satın alma belgesi bulunmuyorsa, üretim tarihi esas alınır.

Eğer bir şey bozulursa

  • Öncelikle yetkili THEO iletişime geçin — sözleşme tarafınız onlardır.
  • Sorun çözülmezse,theo adresindeki Çevrimiçi Hizmet Formu aracılığıyla THEO ya iletiniz.

13.2 Kayıt ve Uzatılmış Garanti #

2 yıllık tam garantiden yararlanmak için, satın alma tarihinden itibaren 60 gün içindetheo adresinden ürün kaydınızı tamamlayın. Kayıt için gerekli bilgiler:

  • Makine üzerindeki QR kodunu taramak.
  • Kayıt formunu doldurmak ve gerekli feragatnameleri imzalamak.
  • THEO lazer güvenliği kursunu tamamlamak (bkz. §2.8).

İşlem başarıyla tamamlandığında, müşterilere kalıcı bir aktivasyon onayı gönderilir. 60 gün içinde kaydedilmeyen ürünler için yalnızca 1 yıllık garanti verilir.

Kayıt sırasında isteğe bağlı bir genişletilmiş koruma programı olan THEO sunulmaktadır. THEO planları, garanti süresini uzatır ve QCS (fiber optik kablo) için sınırlı kaza koruması içerir. Güncel planlar ve fiyatlar içintheo ziyaret edin.

13.3 Kapsam #

THEO , TM Serisi temizleme makinesini, temizleme torçunu, lazer kaynağını ve QCS’yi (lazer ışınını makineden torca ileten fiber optik kablo), bu kılavuza uygun olarak çalıştırılıp bakımı yapıldığında, normal kullanım koşulları altında malzeme ve işçilik kusurlarına karşı THEO .

QCS, arızanın üretim hatasından veya makine arızasından kaynaklanması durumunda garanti kapsamındadır. QCS’nin üzerinden geçilmesi, bükülmesi, ezilmesi veya üzerine basılması sonucu meydana gelen hasarlar garanti kapsamı DIŞINDADIR (bkz. §13.4).

13.4 Kapsam Dışı Olanlar #

1. Yanlış kullanım veya kötüye kullanım

  • Temizlik meşalesini düşürmek.
  • Fiber optik kablonun bükülmesi, kıvrılması veya ezilmesi.
  • Forklift, palet kaldırıcı, el arabası veya bir araçla fiberin üzerinden geçmek.
  • Lifin minimum bükülme yarıçapının ötesinde gerilmesi veya uzatılması.
  • Fiber kabloya basmak veya kabloyu sıkıştırmak.
  • Çarpma veya düşme sonucu oluşan darbe hasarı.

2. Uygun olmayan çalışma koşulları

  • Uygun soğutma olmadan veya yetersiz hava akışıyla çalıştırma.
  • §12 Teknik Veriler bölümünde belirtilen parametrelerin dışında çalıştırma.
  • Aşırı toz, nem veya aşırı sıcaklıkların olduğu ortamlarda çalışmak.
  • Bu kılavuzda belirtilen şekilde havalandırma ve duman tahliyesinin sağlanmaması.

3. Uygun olmayan depolama veya nakliye

  • Cihazı aşırı sıcaklık veya yüksek nem koşullarında saklamak.
  • Nakliye sırasında fiberin uygun şekilde sabitlenmemesi.
  • Aşındırıcı kimyasallara, çözücülere veya kirletici maddelere maruz kalma.
  • Yetersiz ambalajlama nedeniyle nakliye sırasında meydana gelen hasar.

4. Yetkisiz değişiklikler veya onarımlar

  • Mühürlü bileşenlerin açılması veya üzerinde değişiklik yapılması.
  • Orijinal olmayan THEO parçalarının kullanılması.
  • Sertifikasız personel tarafından yapılan onarım girişimleri.

5. Sarf malzemeleri ve ürünle birlikte verilen parçalar

Makineyle birlikte verilen saha lensleri, koruyucu camlar, nozullar, uçlar, duman emme filtreleri ve bağlantı kabloları / boruları / taşıma çantası gibi aşınmaya maruz kalan parçalar.

6. Dış faktörler

  • Aşırı gerilim, yıldırım çarpması veya elektriksel anormallikler.
  • Yangın, sel, deprem veya diğer doğal afetler.
  • Hırsızlık, vandalizm veya kasıtlı hasar.
  • İşlevselliği etkilemeyen normal aşınma ve kozmetik hasarlar.

13.5 Garanti Hizmeti Süreci #

1. Adım — Yetkili satıcınızla iletişime geçin

Tüm garanti talepleri için ilk başvuru noktanız, ürünü satın aldığınız yetkili THEO veya distribütörüdür. Satıcı, birinci aşama teknik destek ve sorun giderme hizmetleri, yerel garanti hizmeti ve onarımlar ile yedek parça ve sarf malzemeleri temin eder.

2. Adım — THEO Hizmetleri (yukarı kademelere iletme)

Garanti talebinizi bayinizle çözüme kavuşturamıyorsanız,theo adresindeki Çevrimiçi Hizmet Formu aracılığıyla THEO iletişime geçin. Bölgesel iletişim bilgileri için bkz. §14.

Satın alma belgesi gereklidir

  • Satın alma tarihini ve ürün seri numarasını gösteren, yetkili bir THEO alınmış orijinal fatura veya makbuz.
  • Ürün kaydı tamamlandı (2 yıllık garanti talepleri için).
  • Ürün seri numarası, THEOkayıtlarıyla eşleşiyor.

Yetkili satıcı şartı

Bu garanti, yalnızca THEO satıcılarından ve distribütörlerinden satın alınan ürünler için geçerlidir. Yetkisiz satıcılardan, gri pazardan veya ikincil pazarlardan satın alınan ürünler, ürünün durumu veya kayıt durumu ne olursa olsun garanti kapsamı DIŞINDADIR. THEO , yetkili iş ortaklarının listesinitheo adresinde THEO .

13.6 Garanti Kapsamı Dışı Onarım #

Garanti kapsamı dışındaki onarımlarda, parça ve işçilik masrafları THEOo bölgede geçerli olan işçilik ücreti üzerinden müşteriye faturalandırılır. Nakliye ve gümrük işlemleri doğrudan müşteri tarafından karşılanır. Güncel fiyatlartheo adresinde yayınlanmaktadır.

13.7 Yasal Sınırlamalar ve Zorunlu Haklar #

Yalnızca işletmeler arası satışlar

THEO , yalnızca profesyonel ve ticari kullanım amacıyla tasarlanmış ve satılmaktadır. Bu garanti, ticari faaliyetleri veya mesleki faaliyetleri kapsamında kullanmak üzere ticari kuruluşlar tarafından satın alınan ürünler için geçerlidir.

Sorumluluk sınırlaması

GEÇERLİ YASALARIN İZİN VERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜTHEO, BU GARANTİDEN KAYNAKLANAN VEYA BUNUNLA İLGİLİ THEOTOPLAM SORUMLULUĞU, ÜRÜN İÇİN ÖDENEN İLK SATIN ALMA FİYATINI AŞMAYACAKTIR. BU SINIRLAMA, YÜRÜRLÜKTEKİ YASALAR KAPSAMINDA HARİÇ TUTULAMAYAN ZARARLAR İÇİN GEÇERLİ DEĞİLDİR; BUNLAR ARASINDA, AB ÜRÜN SORUMLULUĞU YÖNETMELİĞİ (85/374/EEC) VEYA EŞDEĞER ULUSAL MEVZUAT KAPSAMINDAKİ ÜRÜN KUSURLULUĞUNDAN KAYNAKLANAN HUSUSLAR DA DAHİL OLMAK ÜZERE, YASALAR KAPSAMINDA HARİÇ TUTULAMAYAN ZARARLAR İÇİN GEÇERLİ DEĞİLDİR.

Zorunlu haklar

Brezilyalı tüketiciler, Tüketici Koruma Kanunu (Lei 8.078/1990) kapsamında tüm haklarına sahiptir. Quebec’teki tüketiciler, Tüketici Koruma Kanunu, R.S.Q. c. P-40.1 kapsamında tüm haklarına sahiptir. AB’deki tüketiciler, malların satışına ilişkin (AB) 2019/771 sayılı Direktif kapsamında tüm haklarına sahiptir. Amerika Birleşik Devletleri'ndeki müşteriler, geçerli eyalet tüketici koruma kanunları ve Magnuson-Moss Garanti Kanunu (15 U.S.C. § 2301 ve devamı) kapsamında tüm haklara sahiptir. Avustralyalı müşteriler, hariç tutulamayacak olan Avustralya Tüketici Kanunu (2010 Rekabet ve Tüketici Kanunu Ek 2) kapsamında tüm haklara sahiptir.

Uygulanacak hukuk ve yargı yetkisi

ABD ve Kanada: Massachusetts Eyaleti, ABD — Massachusetts mahkemeleri.
Avrupa: Almanya Federal Cumhuriyeti — Münih mahkemeleri.
Avustralya, Japonya, Latin Amerika ve diğer tüm bölgeler: Hong Kong Özel İdari Bölgesi — Hong Kong Özel İdari Bölgesi mahkemeleri.

Politika güncellemeleri

THEO , bu garanti politikasını güncelleme hakkını THEO . İlk satın alma tarihinde yürürlükte olan şartlar, garanti süresi boyunca söz konusu satın alma işlemi için geçerlidir. Güncel politikatheo adresinde bulunabilir.

Tam ve güncel Yasal Şartlar ve Koşullar için lütfentheo adresine bakınız.

14 İletişim ve Destek #

Müşteri Hizmetleri — Kuzey Amerika

THEO Inc.
1900 West Park Dr., Suite #150, Westborough, MA 01581, ABD
Telefon: +1 (508) 299 5639
Servis:theo

Müşteri Hizmetleri — Avrupa

THEO Europe, MAXPHOTONICS adına
Dornierstraße 11, 82205 Gilching, Almanya
Telefon: +49 (0) 8105 7303890
Servis:theo

Müşteri Hizmetleri — Avustralya

3/14 Robbins Circuit, Williamstown North, VIC 3016, Avustralya
Hizmet:theo

Müşteri Hizmetleri — Japonya / Latin Amerika

Yerel distribütörle iletişime geçin.
Servis:theo

Müşteri Hizmetleri — Üretici (Çin)

Maxphotonics ., Ltd.
MaxPhotonics Parkı, Shenzhen, Çin
Telefon: +86 400-900-9588
Web:maxphotonics

Çevrimiçi

Hizmet portalı:theo
E-posta:theo

Ek A — THEO Maxphotonics Hakkında#

THEO Hakkında #

THEO , Maxphotonics metal işleme alanındaki uygulamaları — kaynak, temizleme, kesme — dönüştüren el tipi lazer aletlerine Maxphotonics bir markasıdır. Misyonumuz, her beceri seviyesindeki profesyonellerin kullanımına gelişmiş lazer teknolojilerini sunmaktır.

Maxphotonics Hakkında#

2004 yılında kurulan Maxphotonics , fiber lazer üretiminde dünya çapında bir Maxphotonics . Maxphotonics , otomotiv, havacılık, elektronik ve endüstriyel işleme pazarları için sürekli dalga, darbeli ve ultra hızlı fiber lazerler, optik bileşenler ve anahtar teslimi lazer çözümleri Maxphotonics ve üretir. ISO 9001:2015 sertifikalıdır.

Ek B — Terimler Sözlüğü #

Dönem Tanım
Ablasyon Lazerle buharlaştırma yoluyla yüzey tabakasının kaldırılması. TM Serisi’nin kirleri temizleme işlemi.
Ablasyon bulutu Lazer temizleme işlemi sırasında iş parçasının üzerinde oluşan buhar, partikül ve gaz bulutu. Bileşimi, alt tabakaya bağlıdır (bkz. §2.5.6).
AR (Yetkili Temsilci) AB dışındaki bir üretici tarafından, AB makine ve ürün güvenliği mevzuatı kapsamında kendisi adına hareket etmesi için görevlendirilen, AB merkezli tüzel kişilik.
ATEX Patlayıcı ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmış ekipmanlara ilişkin AB düzenlemeleri. TM Serisi, ATEX sertifikasına sahip DEĞİLDİR.
CDC Tüketiciyi Koruma Kanunu — Brezilya Tüketiciyi Koruma Kanunu (8.078/1990 sayılı Kanun).
CDRH Cihazlar ve Radyolojik Sağlık Merkezi (ABD Gıda ve İlaç İdaresi). 21 CFR 1040.10 sayılı lazer ürünleri performans standartlarını yayınlamaktadır.
Sınıf 2 lazer Gözün göz kırpma refleksi genellikle yeterli koruma sağlayan, düşük güçlü görünür lazer ürünü (IEC 60825-1).
4. sınıf lazer Doğrudan veya dağınık maruziyet sonucu göz ve cilt hasarına yol açabilen lazer ürünü (IEC 60825-1).
Temizlik meşalesi TM Serisi’nin, galvanometre tarama optiği, lazer çıkış açıklığı ve operatör kumandalarını içeren el tipi parçası.
DoC Uygunluk Beyanı. Bir ürünün ilgili direktiflere uygun olduğuna dair AB üreticisi tarafından verilen beyan.
EMC Elektromanyetik uyumluluk — hem elektromanyetik parazitin yayılması hem de buna karşı bağışıklık.
Acil durdurma Acil durdurma düğmesi. Lazer kaynağının gücünü anında kesen donanım düğmesi.
Alan merceği Temizleme torçunun çıkışında bulunan F-theta odaklama merceği. Milimetre cinsinden odak uzaklıklarına karşılık gelen üç adet mercek (F160 / F254 / F330) ürünle birlikte verilmektedir.
FPGA Sahada programlanabilir kapı dizisi — temizleme torçundaki gerçek zamanlı kontrol mantığı.
Galvanometre Lazer ışınını temizleme deseninin üzerinde yönlendirmek için bir aynayı küçük açılarla hareket ettiren elektromekanik tarayıcı.
Kılavuz ışını Sınıf 4 işlem ışınının nereye düşeceğini göstermek için kullanılan, gözle görülebilen kırmızı Sınıf 2 nişan lazeri.
HMI İnsan-makine arayüzü — temizlik makinesinin ön tarafındaki dokunmatik ekran.
LEV Yerel egzoz havalandırması — kirletici maddeleri kaynağında yakalayan hava işleme sistemi.
LSO Lazer Güvenliği Sorumlusu. ANSI Z136.1 / EN 60825-1 standardı kapsamında lazer güvenliği denetiminden sorumlu olarak atanan kişi.
Maxphotonics TM Serisi’nin üreticisi (Maxphotonics ., Ltd., Shenzhen, Çin). THEO , Maxphotonics bir markasıdır.
NHZ Nominal Tehlike Bölgesi — lazer ürününe maruz kalmanın Maksimum İzin Verilen Maruz Kalma Düzeyi’ni (MPE) aştığı alan.
NOHD Nominal Göz Tehlikesi Mesafesi — lazer kaynağından itibaren, bu mesafeden sonra doğrudan bakmanın göz için artık tehlikeli olmadığı mesafe.
OD Optik yoğunluk — belirli bir dalga boyunda lazer güvenlik gözlüklerinin zayıflatma faktörü. Daha yüksek OD değeri, daha fazla zayıflatma anlamına gelir.
P3 / N100 Solunum maskesi filtre sınıflandırmaları (AB EN 143 / ABD NIOSH). En yüksek partikül filtre sınıfı; altı değerlikli krom veya kurşun gibi tehlikeli dumanlar için zorunludur.
PELV Korunmalı Ekstra Düşük Gerilim (IEC 61140) — düşük gerilim devreleri için bir elektriksel yalıtım sınıfı.
KKD Kişisel koruyucu donanım.
QCS Hızlı Bağlantı Sistemi — temizleme makinesinden temizleme torçuna lazer ışınını ileten fiber optik kablo.
REACH Kimyasalların tescili, değerlendirilmesi, ruhsatlandırılması ve kısıtlanmasına ilişkin 1907/2006 sayılı AB Tüzüğü (EC).
RMA İade Yetki Belgesi. THEO tarafından verilen THEO bir ürünün servis veya garanti kapsamında onarım amacıyla iade edilmesini onaylayan bir numara.
RoHS Elektrikli ve elektronik ekipmanlarda tehlikeli maddelerin kısıtlanmasına ilişkin 2011/65/AB sayılı AB Direktifi.
Alt tabaka Temizlenen iş parçası malzemesi. Alt tabakanın bileşimi, duman tehlikesini ve gerekli mühendislik önlemlerini belirler (bkz. §2.5.6).
Theo THEO çevrimiçi eğitim platformu (academy.theo.inc), lazer güvenliği ve kullanım kursları sunmaktadır. Erişim, makine üzerindeki QR kodu aracılığıyla sağlanır (bkz. §2.8).
TM-300G TM Serisi’nin Gauss ışın profili varyantı, 300 W sınıfı. Tek modlu iletim, 30 µm fiber çekirdek, M² ≤ 1,6.
TM-300F TM Serisi’nin düz üstlü ışın profilli modeli, 300 W sınıfı. Çok modlu ışın iletimi, 100 µm fiber çekirdek, M² 10–14.
WEEE Elektrikli ve Elektronik Ekipman Atıkları Hakkında 2012/19/AB Direktifi. TM Serisi, üzeri çizili çöp kutusu simgesini taşımaktadır.
WHS İş Sağlığı ve Güvenliği — Avustralya / Yeni Zelanda iş güvenliği düzenleme çerçevesi. El tipi Sınıf 4 lazer ekipmanlarına belirli kullanım kısıtlamaları getirir (bkz. §11.3).
Nasıl hissediyorsun?