THEO vezetékes adagoló készlet használati útmutatója

Tartalomjegyzék

Használati útmutató

Kétvezetékes adagoló bővítőkészlet

A THEO sorozatú kézi lézerhegesztőkhöz

Gyártó:

AK Industry Kft.

Messerschmitt utca 2 · 86825 Bad Wörishofen · Németország

Dokumentum verziója: 1.0 · Angol · Az eredeti német nyelvű használati utasítás fordítása

Kiadói adatok #

Gyártói szám

Cég

AK Industry Kft.

Cím:

Messerschmitt utca 2, 86825 Bad Wörishofen, Németország

Telefon

+49 8247 / 381 949 0

E-mail

info@ak-industry.de

Weboldal

www.ak-industry.de

Dokumentum verziószáma :

Verzió

Dátum

Változás

0.1

2025. november 1.

Első kiadás (német nyelven)

1.0

2026. április 28.

Az eredeti német nyelvű kézikönyv angol fordítása

Alkalmazási kör #

Ez a használati útmutató a THEO kézi lézerhegesztő gépekhez tartozó kétvezetékes hegesztési kiegészítő készletre vonatkozik.

Sorozat

Modell

THEO

MA1-45

MA1-65

MA1-Ultra

A jelen használati útmutatóról #

A német nyelvű változat az eredeti használati útmutató. Az összes többi nyelvi változat az eredeti fordítása.

Kérjük, mindig tartsa kéznél ezt a használati útmutatót, hogy bármikor utána tudjon nézni, ha információra van szüksége a termékről.

A terméket kizárólag a jelen használati utasítással együtt adja át más személyeknek.

Kérjük, olvassa el és tartsa be a jelen használati útmutatóban szereplő biztonsági és figyelmeztető utasításokat.

Biztonság #

FIGYELEM

A lézerhegesztő rendszer sérülésének és megrongálódásának kockázata

A biztonsági információk és a használati utasítás elolvasásának és betartásának elmulasztása személyi sérüléseket és a lézerhegesztő rendszer megrongálódását okozhatja.

Kérjük, őrizze meg az összes mellékelt dokumentumot későbbi felhasználás céljából.

A biztonságos üzemeltetés érdekében tartsa be a biztonsági utasításokat és kövesse a használati utasítást.

Biztonsági előírások #

A figyelmeztető feliratok felépítése #

A kézikönyvben szereplő figyelmeztetések az alábbi szabványos formátumnak felelnek meg:

  • Figyelmeztető szó – VESZÉLY, FIGYELEM, ÓVATOSSÁG vagy MEGJEGYZÉS.
  • A veszély típusa és forrása.
  • A veszély figyelmen kívül hagyásának következményei.
  • A veszély elkerülését szolgáló intézkedések.

Szimbólumok és figyelmeztető szavak #

A veszélyek osztályozásához a következő figyelmeztető szavakat használják:

Figyelmeztető szó

Jelentése

VESZÉLY

Olyan közvetlen veszélyt jelöl, amely – ha nem kerüljük el – halált vagy súlyos sérülést okoz.

FIGYELMEZTETÉS

Veszélyes helyzetre utal, amely – ha nem kerüljük el – halált vagy súlyos sérülést okozhat.

FIGYELEM

Olyan potenciálisan veszélyes helyzetre utal, amely – ha nem kerüljük el – könnyű vagy közepes sérülést okozhat.

KÖZLEMÉNY

Olyan helyzetre utal, amely – ha nem kerüljük el – anyagi kárt vagy működési zavart okozhat.

Figyelmeztető jelek #

A következő piktogramok a jelen használati útmutatóban szereplő biztonsági figyelmeztetések. Ezek a személyes biztonságot szolgálják, ezért szigorúan be kell tartani őket.

Szimbólum

Magyarázat

Általános figyelmeztető tábla

Általános figyelmeztető tábla

Figyelem – lézersugárzás

Figyelem – lézersugárzás

Figyelem – elektromos feszültség

Figyelem – elektromos feszültség

Figyelem – akadályok a padlón (botlásveszély)

Figyelem – akadályok a padlón (botlásveszély)

Figyelem – kézsérülések

Figyelem – kézsérülések

Figyelem – forró felület

Figyelem – forró felület

Figyelem – gázpalackok

Figyelem – gázpalackok

Figyelem – nem megfelelő lézervédő burkolat

Figyelem – nem megfelelő lézervédő burkolat

Kötelező táblák #

Az alábbi piktogramok a jelen használati útmutatóban szereplő, kötelező érvényű utasításokat jelzik. Ezek a személyes biztonságot szolgálják, ezért szigorúan be kell tartani őket.

Szimbólum

Magyarázat

Általános kötelező jelzés

Általános kötelező jelzés

Olvassa el a használati utasítást!

Olvassa el a használati utasítást!

Viseljen lézeres védőszemüveget!

Viseljen lézeres védőszemüveget!

Viseljen lézer elleni védőmaszkot (sisakot)!

Viseljen lézer elleni védőmaszkot (sisakot)!

Viseljen lézer elleni védőkesztyűt!

Viseljen lézer elleni védőkesztyűt!

Viseljen lézer elleni védőköpenyt!

Viseljen lézer elleni védőköpenyt!

Viseljen biztonsági cipőt!

Viseljen biztonsági cipőt!

Viseljen hallásvédőt!

Viseljen hallásvédőt!

Használat előtt csatlakoztassa a földeléshez!

Használat előtt csatlakoztassa a földeléshez!

Rendeltetés #

A kettős huzaladagoló készletet kizárólag a THEO sorozatú készülékekkel együtt szabad fémek hegesztésére használni. Bármilyen más felhasználás esetén a gyártó felelőssége és a jótállási igények érvényüket vesztik.

Alkalmazási terület:

  • A lézer kizárólag ipari környezetben (beltéri) történő kereskedelmi célú használatra szolgál; nem alkalmas háztartási használatra.
  • Hegesztési munkák vastagabb fémlemezeken, legfeljebb 10 mm-es anyagvastagságig.

Ésszerűen előre látható visszaélés #

A következő felhasználási módok kifejezetten tilosak, mivel veszélyesek:

  • A lézer üzemeltetése a gyártó által előírt biztonsági berendezések nélkül.
  • A gép gyermekek általi használata, illetve olyan személyek általi használata, akik nem képesek a gépet helyesen és biztonságosan kezelni; a gép szellőzetlen helyiségekben való használata.
  • A meglévő biztonsági berendezések megrongálása, megkerülése vagy kikapcsolása.
  • A gép szétszerelése.
  • A kezelőelemek szándékos manipulálása; a gép vagy annak elektromos rendszerének bármilyen, a gyártó által nem engedélyezett módosítása, átalakítása vagy kiegészítése.
  • Az elektronika zavarása erős mágnesek vagy más, erős sugárzást kibocsátó tárgyak által, amelyeket a gép közelében hordoznak.
  • Sérült gép vagy sérült alkatrészek használata, különösen a lézerfej vagy a biztonsági berendezések esetében.
  • A gyártó által megadott működési paraméterek túllépése.
  • A lézerpisztoly személyekre irányítása tilos. A lézert kizárólag a munkaterületre szabad irányítani.
  • A gép személyi védőfelszerelés nélküli üzemeltetése.
  • A készülék kitéve erős és hirtelen hőmérséklet-ingadozásoknak, illetve párás vagy nedves környezetnek.
  • A lézer használata robbanásveszélyes területen vagy gyúlékony folyadékok/gázok közelében (a rendszer NEM rendelkezik robbanásbiztos védelemmel).

Általános biztonsági információk #

A kézi lézerhegesztő rendszerek 4. osztályú lézertermékek, mivel 1080 nm hullámhosszúságú, láthatatlan infravörös lézersugárzást bocsátanak ki.

Mivel a lézerfej átlagosan 1 W-nál nagyobb teljesítményt bocsát ki, ez a nagy intenzitású fény közvetlen vagy közvetett károsodást okozhat a szemnek és a bőrnek. Különösen a lézersugárnak való kitettség visszafordíthatatlan károsodást okozhat a retinában vagy a szaruhártyában.

Bármilyen kézi lézerhegesztési munkavégzés előtt kötelező viselni 1080 nm-es, közeli infravörös tartományra minősített lézervédő szemüveget. Ajánlott továbbá megfelelő lézervédő sisak használata is.

Biztonságos használat #

FIGYELMEZTETÉS

A lézersugárzás veszélyei

A lézersugárnak való kitettség visszafordíthatatlan károsodást okozhat a retinában vagy a szaruhártyában.

Ne nézzen közvetlenül a lézer kimeneti nyílásába, és a lézer használata közben feltétlenül viseljen megfelelő lézervédő szemüveget a szemkárosodás elkerülése érdekében.

Ne nyissa ki a kézi lézerhegesztő rendszert! A készülék belsejében nincsenek olyan alkatrészek, amelyeket a felhasználó saját maga javíthatna.

Rendszeresen képezze a személyzetet, és tájékoztassa őket a technológiával járó kockázatokról. A biztonságért és a felelősségért mindig a kezelő felel.

Kérjük, figyelmeztesse azokat, akik alkalmanként belépnek a lézeres területre, hogy előzetesen győződjenek meg arról, hogy a lézer működik-e.

A jelen használati útmutatóban szereplő irányelvektől eltérő bármilyen művelet vagy beállítás károsíthatja a rendszert, illetve ronthatja annak működését.

A szórványos lézersugárzás károsíthatja a bőrt és más szöveteket. Rendszeresen ellenőrizze, hogy nincs-e szennyeződés a védőüvegen. Ha bármilyen kétsége merül fel, cserélje ki a védőüveget (lásd: „A védőüveg cseréje”).

A működési környezetre vonatkozó követelmények #

A kézi lézerhegesztő berendezéseket általában a következőkre használják:

  • Jóváhagyott lézercellákban
  • 2000 méter tengerszint feletti magasság alatt
  • II. túlfeszültségi kategória szerint
  • 2. szennyezettségi fokozat

Biztosítson egy külön helyiséget vagy területet, és/vagy használjon megfelelő lézervédő falakat vagy függönyöket a vonatkozó lézerbiztonsági alkatrészekkel (figyelmeztető lámpa, biztonsági kóddal ellátott kapcsoló, jelzőberendezés) együtt, hogy olyan megfelelő biztonsági zónát alakítson ki, amely megfelel a helyi lézervédelmi előírásoknak.

Használjon megfelelő lézervédő burkolatot, és tájékoztassa a környéken tartózkodókat.

Jelölje meg a lézeres terület bejáratait egy lézervédelmi jelzéssel, amely jelzi, hogy 4. osztályú lézer működik a helyszínen.

Gáz: a lézerhegesztő rendszerhez tiszta, száraz, olajmentes sűrített levegőre vagy alternatívaként nitrogénre van szükség.

Munkadarabok: gondoskodjon a stabil, biztonságos rögzítésről, és akadályozza meg a véletlen elcsúszást vagy elmozdulást.

Elszívás: A lézeres megmunkálás során az emberi egészségre káros füst és por keletkezik. Gondoskodjon megfelelő elszívásról.

Állítsa fel a rendszert biztonságos, védett és száraz helyen. További információkért olvassa el a műszaki adatokat.

Optikai biztonsági intézkedések #

  • Ne nézzen közvetlenül a kézi rendszer lézerkimeneti nyílásába vagy a jelzőlézerbe.
  • A kézi rendszert és a hozzá tartozó optikai kimeneti eszközöket (kezelőfejet) tartsa a szem szintje alatt, és mindig távol a kezelőtől.
  • Győződjön meg arról, hogy minden egyéni védőeszköz (PPE) alkalmas a rendszer teljesítményére és hullámhossz-tartományára.
  • Ne használja a kézi készüléket sötét környezetben.
  • A védőüveg felszerelése vagy tisztítása előtt kapcsolja ki a kézi készüléket, és válassza le az áramellátásról.
  • A lézer teljesítménye egy védőüvegen keresztül jut át. Győződjön meg arról, hogy a védőüveg tiszta és kiváló minőségű. Az optikai alkatrészeken lerakódó por károsíthatja mind a védőüveget, mind a lézert.
  • A hiba elhárításakor a lézert ki kell kapcsolni, és gondoskodni kell arról, hogy ne lehessen újra bekapcsolni. A lézert csak a hiba elhárítása után kapcsolja vissza.
  • A rendszert kizárólag a jelen használati útmutatóban szereplő utasításoknak megfelelően üzemeltesse. Ellenkező esetben a védőberendezések működése és a rendszer teljesítménye romolhat, és a gyártó nem vállal felelősséget.

Elektromos üzemeltetési útmutató #

  • A rendszer üzemeltetése során gondoskodjon a tápegység megfelelő földeléséről és a megadott hálózati feszültségről.
  • A rendszer használata előtt győződjön meg arról, hogy a csatlakoztatott tápegység is földelt.
  • A tűzveszély minimalizálása érdekében a biztosítékokat kizárólag azonos típusú és névleges értékű biztosítékokkal cserélje ki. Erre a célra ne használjon más típusú biztosítékokat vagy anyagokat.
  • Győződjön meg arról, hogy a váltakozó áramú bemeneti feszültség a normál hálózati feszültségtartományon belül van, és hogy a vezetékek csatlakoztatása megfelelő. A helytelen vezetékezés személyi sérüléseket vagy a rendszer megrongálódását okozhatja.
  • Csatlakoztassa a rendszert egy megfelelő konnektorhoz, és ellenőrizze, hogy a kábelek nem sérültek-e.
  • A kezelők nem végezhetnek javítási munkákat a hegesztőpisztoly fogyóalkatrészein kívül más alkatrészeken, komponenseken vagy szerelvényeken. Minden javítási munkát szakképzett szervizszemélyzetnek kell elvégeznie.
  • Szigorúan tilos a kézi készüléket engedély nélkül szétszerelni és újra összeszerelni, mivel ez áramütéshez, égési sérülésekhez vagy az érintett alkatrészek megrongálódásához vezethet.
  • A termék jogosulatlan szétszerelése a jótállás elvesztését vonja maga után.

Hűtés és hőmérséklet #

A lézer egység léghűtéses. Magasabb hőmérsékleten történő üzemeltetés felgyorsítja az elhasználódást, megnöveli a küszöbáramot és csökkenti a meredekségi hatékonyságot.

A lézer bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a környezeti hőmérséklet és páratartalom az ajánlott tartományon belül van.

A rendszer magas hőmérsékleten történő üzemeltetése felgyorsíthatja az elhasználódást, megemelheti az áramküszöböt, valamint csökkentheti az érzékenységet és az átalakítási hatékonyságot. Ha a rendszer túlmelegszik, vegye fel a kapcsolatot a szervizzel.

Ha a lézer hőmérséklete túl magas, a rendszer riasztást indít, és leállítja a lézersugárzást.

Élettartam #

A gyártó az alábbi intézkedéseket javasolja az élettartam meghosszabbítása érdekében:

  • Gondoskodjon a munkaterület megfelelő szellőzéséről, és helyezze a gépet száraz, hűvös és tiszta környezetbe. Kerülje a magas hőmérsékletet, a magas páratartalmat és a víz behatolásának kockázatát.
  • A rendszer üzemeltetése során ügyeljen arra, hogy semmilyen idegen tárgy ne zárja el a lézer oldalán található levegőbemeneti nyílást, és tartsa tisztán a környéket 1 méteres körzetben a szennyeződésektől, hogy biztosítsa a zavartalan légáramlást.
  • A rendszer üzemeltetése során ügyeljen arra, hogy semmilyen idegen tárgy ne takarja el a lézer oldalán található levegőkimenetet, és tartsa tisztán a környéket 1 méteres körzetben a szennyeződésektől, hogy biztosítsa a zavartalan légáramlást.
  • Gondoskodjon arról, hogy idegen tárgyak (beleértve a folyadékokat is) ne kerülhessenek a lézerbe felülről. Ez károsíthatja a rendszert, és sérüléseket okozhat.

Tisztítás #

  • Ne csavarja össze a lámpa tömlőcsomagját, mert a benne lévő optikai szál eltörhet.
  • Rendszeresen távolítsa el a port és a szennyeződéseket a rendszerről.
  • A kézidarabot száraz ruhával tisztítsa meg, ne sűrített levegővel.
  • Ha bármilyen sérülést észlel, vegye fel a kapcsolatot az AK Industry ügyfélszolgálatával.
  • A biztonságos üzemeltetés érdekében a gépet rendszeresen ellenőriznie kell az AK Industry szervizének.
  • Ellenőrizze a védőüvegeket, és cserélje ki őket, amint kopás jelei látszanak (lásd: „A védőüveg cseréje”).

Füstelszívás #

Telepítsen elszívórendszereket a veszélyes füstök, gőzök, részecskék és maradványok eltávolítására a munkaterületről.

Maradék kockázatok #

A megfelelő tervezés és az összes vonatkozó biztonsági szabvány betartása ellenére a Dual Wire Feeder kiegészítő készlet használata során bizonyos veszélyek nem zárhatók ki teljesen. A következő maradék kockázatok a rendeltetésszerű használat esetén is fennállnak, és a kezelőnek figyelembe kell vennie őket.

Mechanikai maradék kockázatok #

Zúzódás és beszorulás veszélye a huzaladagolónál

Ha a két hegesztőhuzalt automatikusan adagolják, fennáll annak a veszélye, hogy az ujjak vagy a kesztyűk a mozgó alkatrészek közé kerülnek, vagy azok összezúzhatják őket.

A kezelőre vonatkozó biztonsági intézkedések:

  • Ne nyúljon a huzaladagolóhoz!
  • Működés közben ne nyúljon a berendezés belsejébe.
  • A tisztítási és beállítási munkákat kizárólag a rendszer leállítása után végezze el.

Hőmaradék-kockázatok #

Forróhegesztő fúvóka / hegesztőpisztoly alkatrészei

A hegesztés után a fúvóka, az érintkezőhegyek és a környező alkatrészek nagyon felmelegedhetnek. Égési sérülések veszélye áll fenn.

A kezelőre vonatkozó biztonsági intézkedések:

  • A fúvókát csak megfelelő lehűlési idő elteltével érintse meg.
  • Viseljen hőálló védőkesztyűt.
  • Ne helyezze a lámpát gyúlékony felületre.

Hegesztési szikrák és olvadt fröccsenések

A kétvezetékes hegesztés során több szikra és fröccsenő anyag keletkezik, ami égési sérüléseket, a ruházat megrongálódását vagy tüzet okozhat.

A kezelőre vonatkozó biztonsági intézkedések:

  • Használjon egyéni védőeszközöket (PPE), pl. tűzgátló ruházatot és lézerhegesztő sisakot.
  • Távolítsa el az éghető anyagokat a munkaterületről.
  • Használjon megfelelő árnyékolást és szikrafogó függönyöket.

Bukás és felborulás veszélyei #

Tömlőcsomag / kábelek

A tömlőcsomag megnövekedett súlya és hossza botlásveszélyt jelenthet.

A kezelőre vonatkozó biztonsági intézkedések:

  • A tömlőcsomagot rendezett módon vezesse el.
  • Kerítsék el vagy jelöljék meg az olyan területeket, ahol megbotlásveszély áll fenn.
  • Rendszeresen végezzen szemrevételezéses ellenőrzést a sérülések felismerése érdekében.

Elektromos maradék kockázatok #

Még akkor is, ha minden alkatrész megfelel a vonatkozó szabványoknak, a kopás vagy a sérülés elektromos veszélyeket okozhat (pl. szigetelési hibák, működési zavarok).

Védelmi intézkedések:

  • Képzett szakemberek által végzett rendszeres ellenőrzés.
  • Ne használjon sérült kábeleket vagy csatlakozókat.
  • Ha bármilyen rendellenességet észlel, azonnal állítsa le a rendszert.

Egyéb lehetséges maradék kockázatok #

  • Füst- és gázkibocsátás: a nem megfelelő elszívás légúti irritációt okozhat.
  • Zajterhelés: a kétvezetékes eljárások magas zajszintet eredményezhetnek.
  • Kezelői hiba: a helytelen beállítások működési zavarokat és az azokból eredő kockázatokat okozhatnak.

Szabványok és irányelvek #

Az uniós és nemzeti szabványoknak és követelményeknek megfelelően a lézereket kimeneti teljesítményük és hullámhosszuk alapján kell besorolni. A THEO sorozat összes lézerterméke az EN 60825-1 szabvány szerint a 4. osztályba tartozik.

Elektromágneses összeférhetőség – zavarállóság #

  • EN IEC 61000-6-4:2019
  • EN IEC 61000-6-2:2019

A tápegység biztonsága #

  • EN 62368-1:2014 + A11:2017

Gépek és EMC #

  • (EU) 2023/1230 gépekről szóló rendelet (korábban a 2006/42/EK gépekről szóló irányelv)
  • 2014/30/EU EMC-irányelv

Lézerbiztonság #

  • ISO 12100:2010
  • ISO 11553:2017
  • EN 60204-1:2018

Funkcionális biztonság #

  • EN 60825-1:2014 + A11:2021
  • CDRH 21 CFR 1040.10

Kétvezetékes adagoló készlet #

A szállítás tartalma #

A kettős vezetékes adagoló készlet a következő alkatrészeket tartalmazza:

Mennyiség

Leírás

1

Hegesztőpisztoly-tartó kettős huzalhoz

1

Kétvezetékes vezérlőegység

1

Tápegység a kétvezetékes adagoló készlethez

1

Tápkábel a kétvezetékes adagoló készlethez (EU)

1

Alumínium tartó kettős vezetékhez (2 db M3 × 10 mm-es fejcsavarral)

4

Tömlőcsomag-tartók kettős vezetékhez (4 darabos készlet)

1

Bélésrögzítő a pisztolyhoz kettős huzalhoz (2 db M2 × 12 mm-es fejcsavarral)

2

Kétvezetékes adagoló fúvóka, 1,2 mm

2

Kétvezetékes adagoló fúvóka, 1,6 mm

2

AS-12D fúvóka

2

AS-16D fúvóka

1

Kétvezetékes adagoló szerelvény

1

Fúvókaadapter az MA1 kettős vezetékes modellhez

1

Kettős rozsdamentes acél bélés, 1,6 mm, 3 m, MA1-hez

Rendelési szám: A103553 AK — Kettős huzaladagoló készlet a THEO lézerhegesztőkhöz.

Kétvezetékes adagoló készlet – a csomag tartalma

1. ábra — Kétvezetékes adagoló készlet, a szállítási tartalom.

Műszaki adatok #

Leírás

Érték

Kompatibilis eszközök

THEO / MA1-65 / MA1-Ultra

Szinkronizálás vezérlése

A fő- és segédegységek paramétereinek elektronikus tükrözése

A vezérlőegység áramellátása

24 V egyenáram (a készlethez tartozó tápegységen keresztül)

Maximális adagolási sebesség

12 mm/s

Kompatibilis huzalanyagok

Rozsdamentes acél (VA), ötvözetlen acél (SG) és AlMg

A huzal maximális átmérője

1,6 mm

A huzal minimális átmérője

0,8 mm

Üzemi környezeti hőmérséklet

+5 °C és +45 °C között

Védelmi osztály (IP)

IP54

Szerelési útmutató — Kétvezetékes adagoló készlet az MA1 sorozathoz #

Általános telepítési megjegyzések #

FIGYELEM

Sérülés és anyagi kár veszélye

A kettős vezetékes adagoló készletet kizárólag képzett, szakképzett személyzet szerelheti be.

A munkálatok megkezdése előtt válassza le teljesen a lézerhegesztő rendszert az áramellátásról, és zárja el a gázellátást. Várjon, amíg az összes mozgó alkatrész teljesen leáll, és a lefutásból származó veszély már nem áll fenn.

Szükséges dokumentumok és eszközök #

  • THEO lézerhegesztő kezelési útmutató
  • A kettős vezetékes adagoló készlet használati útmutatója
  • Imbuszkulcsok, legalább M1,5, M2, M3 és M5 méretben
  • A használt csavarokhoz szükséges csavarhúzók
  • A „Lézeres védelmi intézkedések” fejezetben előírt egyéni védőeszközök (legalább: lézeres védőszemüveg)

KÖZLEMÉNY

A telepítés előtt ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e

A telepítés megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a „Szállítási tartalom” alatt felsorolt kettős vezetékes adagoló készlet összes alkatrésze hiánytalan és sértetlen.

A hegesztőpisztoly és a huzaladagoló előkészítése #

A munkahely előkészítése #

  • Kapcsolja ki a rendszert, és gondoskodjon arról, hogy ne lehessen újra bekapcsolni.
  • Helyezze el a hegesztőpisztolyt, a tömlőcsomagot és a huzaladagolót úgy, hogy minden alkatrész könnyen elérhető legyen.
  • Tisztítsa meg a munkaterületet, és távolítsa el az összes laza alkatrészt.

A meglévő fúvókaadapter és huzaladagoló eltávolítása #

  • Lazítsa meg a hegesztőpisztolyon lévő meglévő fúvókaadaptert.
  • Óvatosan szerelje le a pisztolyról a jelenleg rá szerelt huzaladagolót.
  • Tegye félre az összes leszerelt alkatrészt, és óvja meg őket a sérülésektől, ha később újra felhasználni kívánja őket.

KÖZLEMÉNY

Ne csavarja össze a tömlőcsomagot

Ne csavarja össze és ne hajlítsa meg erősen a kábelköteget! A benne lévő optikai szál túlzott terhelés hatására elszakadhat, és károsíthatja a rendszert.

A második huzaladagoló előkészítése #

A huzaladagoló felszerelése/beállítása #

  • Szerelje fel vagy állítsa be a második huzaladagolót az első huzaladagoló közelében, egy megfelelő helyen.
  • Győződjön meg arról, hogy a huzaladagoló és a kettős bélés tervezett vezetési útvonala feszültségmentes.

Helyezze be és tolja előre a huzalt #

  • Helyezze be a hegesztőhuzalt a második huzaladagolóba.
  • Győződjön meg arról, hogy a használt huzalátmérőnek megfelelő adagolóhengerek vannak felszerelve (pl. 1,2 mm vagy 1,6 mm).
  • Vezesse át a huzalt a görgőkön, és húzza előre annyira, hogy később gond nélkül be lehessen helyezni a kettős huzaladagolóba.

Huzal betöltése a második huzaladagolóba

2. ábra — A huzal betöltése a második huzaladagolóba.

KÖZLEMÉNY

Állítsa be helyesen a görgő nyomását

Az adagoló görgők megfelelő nyomása fontos a huzal deformálódásának elkerülése és az egyenletes adagolás biztosítása érdekében.

A kétvezetékes tápegység-készlet elektromos csatlakoztatása #

Csatlakoztassa mindkét huzaladagolót a kettős huzalos vezérlőegységhez #

  • Csatlakoztassa mindkét huzaladagoló elektromos vezetékeit a kettős huzalos vezérlőegység erre a célra szolgáló aljzataihoz.
  • Győződjön meg a csatlakozások helyes elrendezéséről.

A kettős huzalvezérlő egységhez csatlakoztatott huzaladagolók

3. ábra — A kettős vezetékes vezérlőegységhez csatlakoztatott huzaladagolók.

Csatlakoztassa a vezérlőegységet a lézerforráshoz #

  • Csatlakoztassa a kétvezetékes vezérlőegységet a lézerforráshoz a „Feeder” csatlakozón.
  • Húzza be a csatlakozókat teljesen, és győződjön meg arról, hogy biztonságosan reteszelődtek-e.

A lézerforráshoz az adagoló interfészen keresztül csatlakoztatott vezérlőegység

4. ábra — A vezérlőegység a „Feeder” interfészen keresztül csatlakozik a lézerforráshoz.

Csatlakoztassa a tápegységet #

  • Csatlakoztassa a készlethez mellékelt tápegységet a kétvezetékes vezérlőegységhez.
  • Csatlakoztassa az EU-kompatibilis tápkábelt a tápegységhez, de csak az összeszerelési munkák befejezése után csatlakoztassa a hálózathoz.

Tápegység és EU-kompatibilis hálózati kábel

5. ábra — Tápegység és EU-szabványú hálózati kábel.

FIGYELMEZTETÉS

Áramütés veszélye

Minden elektromos csatlakozást a rendszer áramtalanított állapotában kell elvégezni. A sérült kábeleket vagy csatlakozókat haladéktalanul ki kell cserélni, és azokat nem szabad használni.

A huzaladagoló csatlakoztatása #

Csatlakoztassa a huzaladagolót #

  • Csatlakoztassa a mellékelt kétvezetékes adagoló szerelvényt mindkét adagolóhoz a gyorscsatlakozók segítségével.
  • Győződjön meg arról, hogy a gyorscsatlakozók szilárdan rögzültek; meg kell akadályozni a véletlen leválást.

A vezetékek automatikus előkészítése #

  • Használja a huzaladagolók „automatikus előtolási” funkcióját, hogy mindkét huzalt annyira tolja előre, hogy azok körülbelül 10 cm-re nyúljanak ki a kettős bélésből.
  • Ellenőrizze, hogy mindkét vezeték párhuzamosan és akadálymentesen lép-e ki a vezetékadagolóból.

KÖZLEMÉNY

Az előtáplálás során kerülje a huzalkötést

Az előtolás során ügyeljen arra, hogy a vezetékek ne csavarodjanak össze, és ne dörzsölődjenek az élekhez. Ellenkező esetben működés közben adagolási problémák léphetnek fel.

A kettős vezetékes adagoló felszerelése a bélésre és a pisztolyra #

Szerelje fel a kettős vezetékes adagolót a kettős bélésre #

  • Helyezze a kétvezetékes adagolót a megfelelő kétvezetékes adagoló fúvókával (a huzalátmérőnek megfelelően, pl. 1,2 mm vagy 1,6 mm) a kétvezetékes rozsdamentes acél bélésre.
  • Helyezze el a kettős béléscsövet úgy, hogy a vezeték egyenes szakasza biztosítva legyen.
  • Rögzítse a kétvezetékes tápkábelt a béléshez a meglévő rögzítőcsavarok segítségével.

Szerelje fel a kézi lámpára #

  • Helyezze az előkészített kétvezetékes adagolót a kézi hegesztőpisztolyra.
  • Rögzítse a kétvezetékes tápkábelt a kézi égőhöz két M3-as imbuszcsavarral.
  • A csavarokat egyenletesen húzza meg, hogy elkerülje a deformálódást.

A kétvezetékes tápkábel felszerelése a kézi égőre

6. ábra — A kétvezetékes tápkábel felszerelése a kézi égőre.

KÖZLEMÉNY

Ne húzza meg túl erősen

A túl szorosan meghúzott rögzítőcsavarok vagy M3-as csavarok károsíthatják a kettős béléscsövet, és vezetékadagolási problémákat okozhatnak.

A fúvóka és a fúvókaadapter felszerelése #

Válassza ki a megfelelő AS fúvókát !

  • Válassza ki az AS fúvókát (AS-12D vagy AS-16D) a használt huzal átmérőjének megfelelően.
  • Kizárólag a műszaki leírásban jóváhagyott méretű fúvókákat használjon.

Csavarja be a fúvókát a fúvókaadapterbe #

  • Csavarja be a kiválasztott AS fúvókát az MA1 kettős vezetékes fúvókaadapterbe.
  • Győződjön meg arról, hogy a fúvóka teljesen be van csavarva és szorosan rögzítve van.

Helyezze be a fúvókaadaptert a pisztolyba #

  • Helyezze be az összeszerelt fúvókaadaptert – a fúvókával együtt – a hegesztőpisztolyba.
  • A meglévő recézett csavarral rögzítse a helyére, amíg a fúvókaadapter játék nélkül illeszkedik.
  • Állítsa a fókuszpozíciót a fegyveren −3-ra.

A burkolat végső összeszerelése és a fúvókák beállítása #

Helyezze be a betétet a kettős vezetékes adagolóba #

  • Helyezze be a betétet a kettős huzalos adagolóba, amíg az pontosan illeszkedik a kettős huzalos adagoló fúvókájához.
  • Rögzítse a bélést a kettős huzaladagoló rögzítőcsavarjával.

Állítsa be a fúvókák közötti távolságot #

  • Győződjön meg arról, hogy a kétvezetékes adagoló fúvóka vége körülbelül 2 mm-rel a kettős AS fúvóka előtt legyen.
  • A két fúvóka között csak egy kis légrés maradjon.
  • Ez a rés biztosítja, hogy mindkét vezeték simán és súrlódás nélkül haladjon át a kettős fúvókán.

Állítsa be az M5 rögzítőcsavart #

  • Az M5-ös rögzítőcsavart csak akkor húzza meg, ha mindkét vezetéket enyhe előfeszítéssel bevezette a fúvókába.
  • A betáplálási funkció bekapcsolásával ellenőrizze, hogy a vezetékek egyenletesen és rángatás nélkül mozognak-e.

Végszerelés és a fúvóka beállítása

7. ábra — Végső összeszerelés és a fúvóka beállítása.

KÖZLEMÉNY

Tartsa be a megfelelő hézagot és az előfeszítést

A túl nagy légrés vagy a vezeték helytelen előfeszítése egyenetlen behatolást vagy fröccsenést okozhat hegesztés közben.

Pilot-lézeres beállítás és működésellenőrzés #

Kapcsold be a lézert #

  • Miután minden mechanikai szerelési munkát elvégeztek, kapcsolja be a rendszert az „Üzembe helyezés” fejezetben leírtak szerint.
  • Győződjön meg arról, hogy minden lézerbiztonsági intézkedés érvényben van, és hogy mindenki visel lézerbiztonsági szemüveget.

A vezető lézer beállítása #

  • Kapcsolja be a jelzőlézert.
  • Forgassa el a fúvókaadaptert, és állítsa be az irányzó lézert úgy, hogy a fényfoltja pontosan a két vezeték között legyen.
  • Ezután rögzítse a fúvókaadapter helyzetét.

Beállítások alkalmazása #

  • A folyamatparamétereket az egyvezetékes rendszerhez hasonlóan állítják be.
  • A vezérlőpanel átveszi a beállításokat a második huzaladagolóra, így mindkét huzal szinkronban működik.

Végezzen próbahegesztést #

  • Végezzen el egy rövid próbahegesztést megfelelő próbalemezeken.
  • Ellenőrizze, hogy mindkét huzal egyenletesen olvad-e, és hogy a csepp alakja megfelel-e a várt eredménynek.
  • Szükség szerint állítsa be a huzaladagolást, a fókuszpozíciót vagy a lézer teljesítményét.

Telepítési ellenőrzőlista #

Az üzembe helyezés előtt ellenőrizze és jelölje be az alábbiakban felsorolt összes pontot:

  • A rendszer áramtalanítva, a gázellátás lezárva, a lézerbiztonsági intézkedések érvényben vannak.
  • A kettős vezetékes adagoló készlet minden alkatrésze hiánytalan és sértetlen (a szállítási tartalom ellenőrzve).
  • Az eredeti fúvókaadaptert és az egyvezetékes adagolót megfelelően eltávolítottuk.
  • A második huzaladagoló mechanikusan rögzítve vagy biztonságosan felszerelve.
  • Mindkét huzaladagolóba a használt huzalátmérőnek megfelelő adagolóhengereket (pl. 1,2 mm / 1,6 mm) szereljen be.
  • A huzal mindkét huzaladagolóba megfelelően van betöltve, az érintkezési nyomás be van állítva.
  • Kétvezetékes vezérlőegység, amely elektromosan mindkét huzaladagolóhoz csatlakozik.
  • Kétvezetékes vezérlőegység, amely a „Feeder” interfészen keresztül csatlakozik a lézerforráshoz.
  • Az áramellátás megfelelően van csatlakoztatva a kétvezetékes vezérlőegységhez.
  • Kétvezetékes adagoló, amely mindkét adagolóhoz csatlakozik (a gyorscsatlakozók biztonságosan reteszelve).
  • Mindkét vezeték automatikusan előre van vezetve; körülbelül 15 cm-re nyúlik ki a kettős bélésből.
  • Kétvezetékes adagolás, a kétvezetékes adagolófej megfelelően rögzítve a kettős bélésen (a rögzítőcsavarok meghúzva, de nem túlhúzva).
  • A kétvezetékes tápkábel két M3-as csavarral szilárdan rögzítve van a kézi égőhöz.
  • Válassza ki a megfelelő AS fúvókát (pl. AS-12D vagy AS-16D, a huzal átmérőjéhez illeszkedőt), és csavarja be a fúvókaadapterbe.
  • Fúvókaadapter az MA1 kettős vezetékhez, amelyet a pisztolyba kell illeszteni, és a recézett csavarral rögzíteni.
  • A fegyver fókuszpozíciója −3-ra van beállítva.
  • A kettős bélés megfelelően be van helyezve a kettős huzalos adagolóba, és rögzítve van a rögzítőcsavarral.
  • Távolság: a kettős huzaladagoló fúvóka vége körülbelül 2 mm-rel a kettős AS-fúvóka előtt végződik (kis légrés van).
  • Az M5 rögzítőcsavart úgy kell meghúzni, hogy mindkét vezeték enyhe előfeszítéssel legyen vezetve.
  • A huzaladagoló próbaképpen bekapcsolva: mindkét huzal egyenletesen és rángatás nélkül halad.
  • A vezérlő lézert bekapcsolták és úgy állították be, hogy a fényfolt pontosan a két vezeték között legyen.
  • Készítettünk próbahézagokat; ellenőriztük mindkét huzal varratának kinézetét és leégési viselkedését.
  • A huzaladagolás, a fókuszpozíció vagy a lézer teljesítménye szükség szerint finomhangolható.

Hibadiagnosztika #

Hiba esetén olvassa el az alábbi táblázatot. Ha a hiba nem szüntethető meg, vegye fel a kapcsolatot az AK Industry szervizével.

Tünet

Lehetséges ok

Gyógymód

Az egyik vezeték nem kap áramot

Kettős bélés kanyarodott / görgő szennyeződött

Ellenőrizze a bélést; tisztítsa meg a görgőket

A vezetékek aszimmetrikusan futnak

Különböző hengernyomás

Egyenlővé kell tenni a nyomást mindkét adagolón

A vezérlő lézer nincs középen

A fúvókaadapter elfordult

Ismételt igazítás

Fröccsenés / egyenetlen behatolás

A vezetékek összekuszálódtak; a fúvóka résszélessége nem megfelelő

Ellenőrizze, hogy 2 mm-es rés van-e; igazítsa újra a vezetékeket

A tápanyag adagolásának rángatózása

A kettős bélés megsérült

Cserélje ki a bélést

Egyenetlen hegesztési varrat

A fókusz nem megfelelő

Ellenőrizze a fókuszpozíciót a kézidarabon (−3)

Hulladékkezelés #

A kettős huzaladagoló készletre és annak összes elektromos alkatrészére a 2012/19/EU számú WEEE-irányelv vonatkozik.

  • Az elektronikus alkatrészeket, a vezérlőegységet, a tápegységet és a huzaladagolókat tilos a háztartási hulladékkal együtt elhelyezni.
  • Kérjük, adja le őket a településen található gyűjtőpontokon, vagy közvetlenül az AK Industry GmbH-nál.
  • A vezetőhuzal-szerelvény fém alkatrészeit újrahasznosításra lehet küldeni.
  • A fogyóeszközöket (pl. fúvókák, béléscsövek) külön kell ártalmatlanítani.
Mik az érzéseid