UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA: PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY A POROZUMĚJTE JIM
EN ISO 16321-1:2022
EN ISO 16321-2:2021
AS/NZS 1337.1:2010
AS/NZS 1338.1:2012
1. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ #
Použití symbolu #
i Chraňte sebe i ostatní před zraněním - přečtěte si tato důležitá bezpečnostní opatření a provozní pokyny, dodržujte je a uložte si je.
i NEBEZPEČÍ! - Označuje nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí nevyhnete. Možná nebezpečí jsou znázorněna na sousedních symbolech nebo vysvětlena v textu.
i Označuje nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí nezabrání. Možná nebezpečí jsou znázorněna na sousedních symbolech nebo vysvětlena v textu.

Tato skupina symbolů znamená Varování! Pozor! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem, POHYBUJÍCÍ SE ČÁSTI a HORKÉ ČÁSTI. Přečtěte si níže uvedené symboly a související pokyny pro nezbytná opatření, abyste se vyhnuli nebezpečí.
UPOZORNĚNÍ - Označuje výroky, které se netýkají zranění osob.
Hluk může poškodit sluch.
Hluk z některých procesů nebo zařízení může poškodit sluch.
V případě vysoké hladiny hluku používejte schválenou ochranu sluchu.
PŘILBY neposkytují neomezenou ochranu očí, uší a obličeje.
Svařovací oblouk produkuje intenzivní viditelné a neviditelné (ultrafialové a infračervené) paprsky, které mohou popálit oči a pokožku. Ze sváru odletují jiskry.
- Při používání této svářečské přilby vždy používejte nárazuvzdorné ochranné brýle nebo brýle a ochranu sluchu.
- Nepoužívejte tuto přilbu při práci s výbušninami nebo žíravými kapalinami nebo v jejich blízkosti.
- Při používání této přilby nesvařujte v poloze nad hlavou.
- Filtr často kontrolujte. Poškrábané, prasklé nebo s důlky krycí čočky nebo filtr okamžitě vyměňte.
- Pro zajištění shody s ochrannými normami musí být čočky a retenční komponenty instalovány podle pokynů v této příručce.
PŘEČTĚTE SI POKYNY.
- Před instalací, provozem nebo údržbou přístroje si pečlivě přečtěte všechny štítky a uživatelskou příručku a řiďte se jimi. Přečtěte si bezpečnostní informace na začátku příručky a v každé kapitole.
- Používejte pouze originální náhradní díly od výrobce.
- Instalaci, údržbu a servis provádějte v souladu s uživatelskou příručkou, průmyslovými normami a národními, státními a místními předpisy.
Varování #
Uživatel je zodpovědný za to, že filtr používaný k ochraně očí před laserovým zářením odpovídá použitému laserovému zdroji. Nepoužívání ochrany očí nebo volba nevhodného ochranného prostředku může mít za následek zranění nebo oslepnutí!
Prostudujte si příslušné normy a zeptejte se osoby odpovědné za bezpečnost laserů, jak vybrat nejvhodnější zařízení na ochranu očí pro laserový zdroj, který používáte.
Laserové svářečské přilby nejsou určeny k ochraně očí před záměrným, trvalým nebo opakovaným přímým vystavením laserovým paprskům, ale k prevenci náhodného, dočasného vystavení rozptýlenému a rozptýlenému laserovému světlu. Kromě toho jsou limitní hodnoty i zkoušky odolnosti založeny na maximální době expozice 5 sekund.
Laserové svařovací přilby jsou označeny rozsahem vlnové délky a souvisejícím stupněm ochrany v souladu s evropskou normou EN 207:2017.
Uživatelé musí dodržovat následující pokyny:
- O vhodném vybavení na ochranu očí pro použitý laserový zdroj se poraďte s pracovníkem pro laserovou bezpečnost.
- Zkontrolujte označení na zařízení na ochranu očí a ujistěte se, že specifikace vlnové délky a úrovně ochrany vytištěné na zařízení odpovídají použitému laserovému zdroji.
- Zkontrolujte specifikace propustnosti světla filtru v technickém listu.
- Osoby pracující v oblastech s rizikem vystavení laserovému záření musí nosit ochranné zařízení proti laserovému záření.
- Světelná propustnost čoček je menší než 20 %, při používání těchto brýlí je třeba zvýšit světlo na pracovišti.
- Rozpoznání výstražných světel nebo výstražných signálů může být kvůli barevným filtrům zhoršeno.
- Nepoužívejte tyto prostředky na ochranu očí při řízení, rekreačních nebo sportovních aktivitách nebo jiných činnostech, pro které nejsou určeny.
- Uchovávejte tyto pokyny s ochranným zařízením
- Technické informace a výkonnost zařízení na ochranu očí, které vlastníte, naleznete v uživatelské příručce.
- Filtry nesmí být v rámu vyměnitelné. Používají se pouze pro laserovou svářečskou přilbu.
- Filtry v laserové svářečské přilbě proti laserovému záření nesmí vyměňovat neprofesionálové.
Neautorizované úpravy a náhradní díly vedou ke ztrátě záruky a vystavují uživatele riziku zranění.
Bezpečnost používání baterií #
- Použité baterie vyjměte a ihned recyklujte nebo zlikvidujte v souladu s místními předpisy a uchovávejte je mimo dosah dětí. Baterie NEVHAZUJTE do domácího odpadu ani je nespalujte.
- I použité baterie mohou způsobit vážné zranění nebo smrt.
- Informace o léčbě získáte na místním toxikologickém středisku.
- Nenabíjecí baterie se nesmí dobíjet.
- Jmenovité napětí baterie 3 V.
- Nevybíjejte je násilím, nenabíjejte, nerozebírejte, nezahřívejte nad 140℉ ani nespalujte. Takový postup může vést ke zranění v důsledku odvětrání, úniku nebo výbuchu s následkem chemických popálenin.
- Zkontrolujte, zda jsou baterie správně nainstalovány podle polarity (+ a -).
- Nemíchejte staré a nové baterie, baterie různých značek nebo typů, jako jsou alkalické, uhlíkovo-zinkové nebo dobíjecí baterie.
- Baterie ze zařízení, které se delší dobu nepoužívá, vyjměte a okamžitě recyklujte nebo zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
- Vždy zcela zajistěte přihrádku na baterie. l Pokud se přihrádka na baterie bezpečně neuzavře, přestaňte výrobek používat, vyjměte baterie a chraňte je před dětmi.
Tento symbol znamená: Tento výrobek obsahuje knoflíkovou nebo mincovou baterii.
Specifikace #
| VIZ-R2 | VIZ-R2 PLUS | |
| Skořepina přilby | Speciální nylon (nehořlavý) | Speciální nylon (nehořlavý) |
| Rozměr filtru | 4,49 x 5,24 x 0,39 palce. / 114 x 133 x 10 mm | 4,49 x 5,24 x 0,35 palce. / 114 x 133 x 9 mm |
| Zobrazit velikost | 4,17 x 4,72 palce. / 106 x 120 mm | 3,94 x 2,36 palce. / 100 x 60 mm |
| Přední deska skořepiny | Uhlíková vlákna | Uhlíková vlákna |
| Filtr | Sklo s povlakem + laserový filtr | LCD s laserovým filtrem |
| Odstín č. | W2.5 | W2.5~5 |
| Indikátor slabé baterie | - | Ano |
| Přenos viditelného světla | 20% (W2.5) | 25% (W2.5) / 15% (W3) / 10% (W3.5) / 5% (W4) / 2% (W5) |
| Propustnost červeného světla (650 nm) | >5% | >15% |
| Vlnová délka 900 - 1000 nm | OD6+ | OD6+ |
| Vlnová délka 1000 - 1100 nm | OD7+ | |
| Vlnová délka 1000 - 1080 nm | OD7+ | |
| Funkce blokování | Zahrnuto | Zahrnuto |
| Napájení blokovacího zařízení | 1 vyměnitelná lithiová baterie CR2450 | 1 vyměnitelná lithiová baterie CR2450 |
| Laserový filtr 900 - 1080 nm | D LB7 IR LB8 CE | D LB7 IR LB8 CE |
| Ochranný štít (uhlík) 900 - 1100 nm | D LB7 IR LB8 CE | D LB7 IR LB8 CE |
| Vnější ochranná čočka | Díl č: PL-5002 Velikost: 4,49 × 5,24 × 0,04 palce (114 × 133 × 1 mm) | Díl č: PL-5002 Velikost: 4,49 × 5,24 × 0,04 palce (114 × 133 × 1 mm) |
| Vnitřní ochranná čočka | - | Díl č: PL-5001 Velikost: 4,16 × 2,59 × 0,04 palce (105,8 × 65,8 × 1 mm) |
| Provozní teplota | 14 ℉ až 149 ℉ -10 ℃ až +65 ℃ | 14 ℉ až 149 ℉ -10 ℃ až +65 ℃ |
| Teplota skladování | -4 ℉ až 185 ℉ -20 ℃ až +85 ℃ | -4 ℉ až 185 ℉ -20 ℃ až +85 ℃ |
| Záruka | 1 rok | 1 rok |
NÁVOD K OBSLUZE #
PLATÍ POUZE PRO VIZ-R2 PLUS
Ovládání přilby #
- Indikátor slabé baterie
- Variabilní ovládání stínu
Filtry nesmí být v rámu vyměnitelné. Používají se pouze pro laserovou svářečskou přilbu.
Indikátor slabé baterie #
- Indikátor slabé baterie
Svítí červená kontrolka LED, co nejdříve vyměňte baterii, nainstalujte jednu novou lithiovou baterii CR2032.
Filtr spotřebovává méně než 1 mikroampér energie z baterie, když je v režimu spánku.
Filtry nesmí být v rámu vyměnitelné. Používají se pouze pro laserovou svářečskou přilbu.
Variabilní ovládání odstínu (č. 2,5~5) #
2. Variabilní ovládání stínu (č. 2,5~5)
Pomocí ovládacího prvku upravte odstín v zatemněném stavu.
Začněte s nejvyšším nastavením a upravte zapalovač tak, aby vyhovoval svařovací aplikaci a vašim osobním preferencím.
Filtry nesmí být v rámu vyměnitelné. Používají se pouze pro laserovou svářecí přilbu.
FUNKCE BLOKOVÁNÍ #
Detekce a výzva
- Detekce polohy otáčení: Poloha 1 slouží k detekci, zda je přilba otočena dolů.
- Součástí ovládacích prvků blokování je detekce kapacity lidské kůže: Poloha 2 slouží k detekci, zda je přilba nasazena na hlavě.
- Řídicí a výstupní obvod systému: Poloha 3 znamená, že výstup je připojen k řízené jednotce.
Zazní bzučák: signalizuje pracovní stav, nefunkční stav, nízké napětí baterie, varování atd.
Pokyny k funkci blokování:
- Nasaďte si přilbu, nastavte knoflík ráčny pokrývky hlavy do pohodlné polohy. Po sklopení přilby se na přibližně 1 sekundu ozve vnitřní bzučák [dlouhé pípnutí] a výstupní relé se sepne, což znamená, že je připravena ke svařování.
- Pokud je přilba sejmuta nebo otočena nahoru (je splněna jedna z obou podmínek), zazní vnitřní bzučák po dobu asi 0,5 sekundy [krátké pípnutí] a výstupní relé je odpojeno, což znamená, že svařování je momentálně zakázáno.
- Upozornění na vybitou baterii: Napětí baterie je nižší než 2,65 V. Bzučák vydá dva po sobě jdoucí zvuky jako varování.
Kontrolní parametry
| Napájení výrobku | CR2450 (600mAH) |
| Detekční formulář | Kapacitní detekce přiblížení (zjišťuje, zda je přilba nasazena) Magnetická detekce přiblížení (zjišťuje, zda je maska spuštěná/zvednutá) |
| Výstupní rozhraní | Samočinné relé |
| Stav sepnutí reléového spínače | Detekce platí současně (kapacitní a magnetická) |
| Odpojení reléového spínače | Obojí (kapacita nebo magnetismus) je neplatné. |
Výměna baterie #
Jednotka Interlock je napájena jednou lithiovou baterií 2450.
Upozornění na vybitou baterii: napětí baterie je nižší než 2,65 V, bzučák vydá dva po sobě jdoucí zvuky jako varování.
Ujistěte se, že kladná (+) strana baterie směřuje nahoru (směrem dovnitř přilby).
NASTAVENÍ POKRÝVKY HLAVY #
K dispozici jsou čtyři možnosti nastavení pokrývky hlavy: nastavení horní části pokrývky hlavy, nastavení těsnosti, nastavení úhlu a nastavení vzdálenosti.
- Nastavení horní části pokrývky hlavy
Nastavuje pokrývku hlavy tak, aby byla správně hluboko na hlavě a byla zajištěna správná rovnováha a stabilita. - Nastavení těsnosti pokrývky hlavy
Chcete-li nastavit těsnost, otočte nastavovacím knoflíkem umístěným na zadní straně pokrývky hlavy doleva nebo doprava. - Nastavení úhlu
Drážky na pravé straně čelenky umožňují nastavení sklonu přilby dopředu. Pro nastavení zvedněte a nastavte ovládací rameno do požadované polohy. - Úprava vzdálenosti
- Šroub hlavového mostu
Upravuje vzdálenost mezi obličejem a objektivem. Pro nastavení povolte šrouby hlavového mostu a posuňte hlavový most dopředu nebo dozadu do jedné ze tří drážek na posuvníku. Šrouby utáhněte. (Pro správné vidění musí být obě strany stejně nastaveny.
VÝMĚNA OCHRANNÉ ČOČKY #
i Filtr nikdy nepoužívejte bez řádně nasazené vnitřní a vnější ochranné čočky. Svařovací rozstřik poškodí filtr a způsobí ztrátu záruky.
- Posunutím zámku rámu doleva odemkněte sestavu filtru.
- Zvedněte sestavu rámu.
- Odstraňte ochrannou čočku a nainstalujte novou.
- Stiskněte sestavu rámu a resetujte ji.
- Posunutím zámku rámu doprava zajistěte sestavu filtru a přilbu.
VÝMĚNA BATERIE #
VIZ-R2 PLUS je napájen jednou lithiovou baterií 2032. Pokud je baterie slabá, nainstalujte jednu novou lithiovou baterii CR2032.
2. Zvedněte sestavu rámu.
3. Vyjměte sestavu rámu.
4. Jeden konec držáku baterie sevřete.
5. Vytáhněte držák baterie, vyměňte baterii a znovu ji vložte do držáku.
INSTALACE VOLITELNÉ LUPY #
- Volitelná zvětšovací čočka
Zasuňte zvětšovací čočku do držáků přilby podle obrázku. Zarovnejte lupu se sestavou filtru.
Abyste zabránili zamlžení čočky, instalujte plochou stranu lupy směrem k filtru.
ÚDRŽBA #
UPOZORNĚNÍ - Nikdy nepoužívejte rozpouštědla nebo abrazivní čisticí prostředky.
UPOZORNĚNÍ - Sestavu objektivu neponořujte do vody.
Přilba nevyžaduje velkou údržbu. Pro dosažení nejlepšího výkonu však přilbu po každém použití vyčistěte. Měkkým hadříkem navlhčeným jemným roztokem vody a mýdla otřete krycí čočky. Nechte uschnout na vzduchu. Příležitostně je třeba ochranné čočky vyčistit jemným otřením měkkým suchým hadříkem.
POUŽITÉ ZNAČKY A NORMY #
Označení #
Pasivní laserový svařovací filtr s ochranou proti laseru (LPF5-3)
16321 THEO W2.5 900-1080 D LB7 IR LB8 THEO CE podle EN 207:2017
Nastavitelný zatemňovací filtr s ochranou proti laseru (XA-1005LP)
16321 THEO W2.5/3/3.5/4/5 V2 900-1080 D LB7 IR LB8 CE podle EN 207:2017
Ochranný štít (Carbon)
16321 THEO W15 900-1100 D LB7 IR LB8 CE
podle normy EN 207:2017 s
- 900 - 1100: Použitelný rozsah vlnové délky laseru;
- THEO: Kód výrobce;
- D LB7: Stupeň ochrany laseru LB7 pro režim "D" (režim CW) podle normy EN 207:2017, body 3.3, tabulka 1 a 6.1;
- IR LB8: Stupeň ochrany laserem LB8 pro režim "I" (režim HPP) "R" (režim Q) podle normy EN 207:2017, body 3.3, tabulka 1 a 6.1;
- CE: CE podle nařízení o osobních ochranných prostředcích (EU) 2016/425, čl. 17 vyžadováno pro kat. II
Písmeno "D" označuje CW laser s délkou impulsu >0,25 s.
Písmeno "I" označuje pulzní laser s délkou pulzu mezi 1 μs a 0,25 s.
Hodnota LB udává práh poškození filtračního materiálu při maximálním výkonu nebo hustotě energie.
Přilba nejenže pohlcuje (filtruje) laserové světlo dané vlnové délky, ale je také schopna odolat přímému zásahu laserem, aniž by se rozbila nebo roztavila, a to po stanovenou dobu >5 s v režimu CW nebo po dobu 50 pulzů (s. Příloha: Protokol o zkoušce).
SEZNAM DÍLŮ: VIZ-R2 #
- Skořepina přilby (polyamid)
- Bloková matice
- Vnější ochranná čočka
- Zámkový kolík AWF
- Rám filtru
- Zámek rámu AWF
- Filtr
- Závitový šroub s drážkou H
- Zátka ve tvaru U
- Posuvník čelenky (se 3 otvory)
- Tlačítka pro nastavení čelenky
- Knoflík pro nastavení těsnosti čelenky
- Konektor pokrývky hlavy
- Tlačítka pro nastavení čelenky
- Bloková podložka
- Tělo pokrývky hlavy
- Segmentová poziční deska
- Potní pásek
- Hmoždinky
- Kovový nýt
- Izolační páska (kruhová)
- Ochranný štít (Carbon)
- Segmentová poziční deska
- Magnet
- Krycí deska držáku
- Nosná deska plošných spojů - pravá strana
- Držák - pravá strana
- Indukční měděný plech
- Držák baterie
- Baterie CR2450
- Kryt ovladače
- Hlavní řídicí deska plošných spojů
- Základna ovladače
- Pružinový spojovací drát
- Držák - levá strana
- Nosná deska plošných spojů - levá strana
- Výstupní svazek (dvoukolíková letecká zástrčka)
SEZNAM DÍLŮ: VIZ-R2 PLUS #
- Skořepina přilby (polyamid)
- Bloková matice
- Vnější ochranná čočka
- Zámkový kolík AWF
- Rám filtru
- Zámek rámu AWF
- AWF
- Držák baterie
- Baterie
- Kontrolka
- Indikátor slabé baterie
- Tlačítko stínítka
- Závitový šroub s drážkou H
- Zátka ve tvaru U
- Hmoždinky
- Kovový nýt
- Izolační páska (kruhová)
- Ochranný štít (Carbon)
- Bloková podložka
- Posuvník pokrývky hlavy (se 3 otvory)
- Šroub pokrývky hlavy (se 3 drážkami)
- Knoflík pro nastavení těsnosti čelenky
- Konektor pokrývky hlavy
- Tlačítka pro nastavení čelenky
- Segmentová polohová deska (vpravo)
- Potní pásek
- Segmentová poziční deska
- Magnet
- Krycí deska držáku
- Podpůrná deska plošných spojů - pravá strana
- Držák - pravá strana
- Indukční měděný plech
- Držák baterie
- Baterie CR2450
- Kryt ovladače
- Hlavní řídicí deska plošných spojů
- Základna ovladače
- Pružinový spojovací drát
- Držák - levá strana
- Nosná deska plošných spojů - levá strana
- Výstupní svazek (dvoukolíková letecká zástrčka)